Какой любитель дорам или тот, кто интересуется Кореей не знакомился с таким удивительным, и не похожим на наш, стиль общения корейцев? При первом ознакомлении кажется, что все в голове смешалось: нуна, хен, оппа, онни... Нередки вопросы корейцев о возрасте человека, его деятельности и должности. Думаю, многие кореефилы знакомы с данными моментами в общении, тем не менее, думаю, они будут полезны для повторения и для ознакомления теми, кто еще только "окунается" в мир корейской этики общения. Некоторые корееведы отмечают, что не столько трудолюбие или даже тяга к учебе являются ярчайшими чертами характера корейцев, сколько стремление к повсеместной иерархизации, то есть стремление к определению взаимоотношений "старший-младший". Именно эта особенность и не позволяет к человеку обращаться слишком формально и по-дружески, лишь взглянув на него. Поэтому в учебниках корейского мы встречаем "старший брат - хен для парня, оппа - для девушки", "старшая сестра - нуна - для парня, онни - дл