Живя в Турции, я заметила, что здесь никто не использует адресов, а только описания. Что-то вроде: От почты свернёте налево, там прямо до кривого дерева и направо, напротив школы через дорогу... Адреса тут только для почтальона. Вот один случай со мной для подтверждения. Выучила я свой адрес. Сажусь в такси, говорю куда ехать. Таксист в растерянности смотрит на меня круглыми глазами. Он же не почтальон, чтобы ему знать названия улиц. Оказалось человек лет двадцать таксует и я первая, кто ему продиктовала адрес! Ну как же так можно?! Оказывается, можно! Обычно ему говорят название отеля, магазина, ну или описание: «рядом с таким-то лицеем, недалёко от такой-то заправки...» В чём отличие адресов в Турции от Российских? Почему народ упорно их игнорирует? В Турции существует система адресов на манер Соединенных Штатов. Каждой улице присваивается не звучное название, как у нас (Садовая, Вишнёвая), а номер. В теории это очень удобно. Номер улицы состоит из четырёх чисел, например 2546. Где