Найти в Дзене
Вербариум

от верности к обнимашкам

Обнимаю и целую

...говорим мы в конце письма и ставим X. Или много XXXXX.

История этих крестиков из тех, когда интуитивно все понятно, но стоит задаться вопросом, как сразу возникают вопросы. Но когда дойдешь до конца, оказывается, что интуиция все же не подвела.

По порядку. Почему X? Графически от Kisses? K~X? Или X это запечатанный конвертик? Всплывает выражение sealed with a kiss - скреплено поцелуем - или в форме акронима SWAK - "All her letters come SWAK". Это когда в более романтичные времена, ну или менее циничные люди проявляли свои чувства вот так - рисуя сердечки, опечатывая послания поцелуями. В общем Х - печать, к которой приложились губами.

А ведь так оно и есть. Поцелуй - это печать. Только раньше целованием занимались не влюбленные, а деловые люди. И означал этот символ не романтическую привязанность, а верность своему слову. Потому что Х - это крест Святого Андрея (Первозванного), того, что "рыбачил с причала" в песне "Наутилуса". Крест в буквальном смысле - на котором Андрей был распят. Он сказал палачам, что быть распятым на кресте Спасителя - слишком большая честь для него. Крест перевернули. За мужество и силу, которые в имени его, апостола Андрея почитали и почитают в разных странах.

Вот так и случилось, что подписывая контракт, средневековый делец был обязан поставить Андреевский крест в конце и поцеловать его. И не было надежнее клятвы.

С ходом времени формой заверения своего намерения избрали нотариальную, но символ, завершающий послание, и связь его с поцелуем сохранились. Пусть и в такой - упрощенной форме. Не верности клятвы, а чмоки-чмоки.

Андреевский крест, кстати, на флаге Шотландии. Горцы утверждают, что именно у них - по ту сторону залива Форт от Эдинбурга нашел он свое последнее пристанище. Как раз оттуда, на фото, пенный поцелуй студентов университетского города St Andrews в Шотландии. Молодежь радуется жизни. Hugs and kisses.