Найти тему
Немецкий auf Deutsch

Почему у немцев такие длинные слова

Каждый, кто начинает изучать немецкий язык, сталкивается с такой особенностью в этом языке, которая на первый взгляд кажется большой сложностью,- огромные составные немецкие слова. Такие слова называют Komposita, или соединение простых слов в сложное.

В немецком языке очень часто встречаются сложные  и длинные слова
В немецком языке очень часто встречаются сложные и длинные слова

В русском языке таких составных слов множество. 

Например: бетономешалка, фотостудия, аудиоаппаратура. 

Но в русском языке есть определённые ограничения, которые предусматривают соединение в сложном слове двух и реже трёх простых слов. Таким образом, в русском языке соединение четырёх простых слов в одно сложное встретишь крайне редко. 

В немецком же языке нет таких ограничений, поэтому в одном сложном слове можно встретить и четыре, и пять простых слов.

Например:
die Magenschleimhautentzündung (гастрит)
das Massenkommunikationsdienstleistungsunternehmen — компания, занимающаяся предоставлением услуг в сфере массовой коммуникации

Когда изучаешь немецкий язык уже какое-то время, проникаешься его звучанием, привыкаешь к нему, тогда начинаешь по-другому смотреть на такие длинные составные слова. Начинаешь интуитивно видеть границы простых слов в составе сложного. Это сильно облегчает чтение таких слов.

К чтению длинных слов можно привыкнуть
К чтению длинных слов можно привыкнуть

Важно отметить, что определяющим словом в составе сложного является последнее слово. Именно от него будет зависеть род всего длинного слова.

Например: 
die Arbeit + der Tisch = der Arbeitstisch (рабочий стол)

Конечно, такое нагромождение языка в устной обиходной речи не нужно никому. Поэтому чаще всего длинные сложные слова используются при деловом общении, в журналистике.

Часто официальные названия организаций являются как раз такими длинными словами, но язык всегда стремится к упрощению, поэтому для них есть либо сокращения, либо аббревиатуры.

Например:
Gestapo - Geheime Staatspolizei — (тайная государственная полиция)
AAuslAbw - Auslandsnachrichten-und Abwehramt (управление разведки и контрразведки)

Также много других сложных слов находит свое упрощение.

Например:
Freikörperkultur — FKK (нудизм)
Kraftfahrzeug — Kfz (автомобиль)
Aktiengesellschaft — AG (акционерное общество)
Auszubildende –  Azubi (слушатель)

Если вам было интересно, подписывайтесь на канал, ставьте лайки!

Читайте на канале:
Почему Германию так по-разному называют во всем мире