Хочешь говорить непраэльна? ... не вопрос! Простым работягам попросту палевать на такие глупости, как языковые нормы. Они говорят так, как языку - во рту - удобнее. При этом все вокруг понимают! - А мне не то чтобы что! Сама за себя позабочусь... Вот вам пара не столь ярких как выше, но повсеместно узнаваемых просторечизмов с оттенком "народной мудрости": 1) (You should/You better) dance with the girl that brung ya... - Ты это, танцуй с той, с которой пришел. Смысл: с кем связался, с тем и продолжай делать дела. Отвечай за свой выбор. 2) if it ain't broke, don't fix it. - не сломано, не чини. Ну или: работает - не трогай. По-моему, у программистов - это образ жизни. Да и у них ли одних... На всякий случай отмечу: выше - не патерн, как нужно разговаривать, а, если хотите, поговорка. То есть, форма ее неизменна, смысл - всем ясен. Употребляется в основном в шутку. В завершение поучительная история в тему. Есть три базовых навыка грамотности: читать, писать, считать. По-английски называю