Традиционный длинносериал выходного дня. Вернее, его вышивальные эпизоды.
Отдельной строкой хочу отметить, что именно этот гонконгский сериал "Война и красота" стал прародителем жанра "дворцовой драмой", после его выходы на экраны и оглушительного успеха истории о гаремных "интригах-скандалах-расследованиях" стали плодиться с невероятной скоростью. В конкурентной борьбе за зрителя пальма первенства довольно быстро перешла к материковым китайским производителям телемыла, с выходом на экраны "Легенды о Чжэнь Хуань" установившим высокую качественную планку жанра.
Но первый всегда останется первым, именно в этом сериале все сюжетные ходы и линии, сейчас уже ставшие классическими клише, были для тогдашнего зрителя в новинку.
Итак, поехали! Новое - это хорошо забытое старое. После тщательного отбора в соответствии со стандартами красоты оставшиеся претендентки в гарем императора проходят последнее испытание по искусным навыкам в рукоделии. Ибо! Не забываем про четвертую конфуцианскую добродетель - будь совершенной в ручной работе и вышивании.
Дворцовому охраннику Кун Ву по случаю в местном цинском сэкондхэнде в кармане старого платья достается и шелковый платок, который очаровывает нового владельца изяществом исполнения и строками вышитой поэмы. Надо полагать, что этот платок еще доставит немало неприятностей, иначе зачем на нём акцентировать внимание.
Главная придворная дама Ань Цянь заслуженно может считаться главной вышивальщицей сериала. Все время, когда она свободна от помощи другим героям избегать козней гранд-дам, проводит за вышивкой.
Что огромный вышивальный станок, что простые пяльцы - всё едино для умелой мастерицы.
Предположение о "проблемном" платке оказались верны, и вот уже Кун Ву по приказу вышестоящего начальства избивают до полусмерти в подозрении в воровстве. Ибо такая изящная вещь по умолчанию настроек не может честным путем принадлежать простому охраннику. Лечащий Кун Ву придворный доктор восхищен вышитой поэмой и разъясняет её смысл. Автор поэмы, известная куртизанка во времена династии Сун, отождествляет себя с беспомощным цветком, чей удел увянуть взаперти.
Вышивка во все времена была не просто набором красивых сюжетов, но и способом передачи информации. Иногда используемой втёмную. Что и произошло с наложницей нового набора Юй Ин, которая явилась на представление к императору с веером, от которого у благородной супруги Жу Юй перехватило дыхание. Еще бы, ведь там в поэтической форме обыграны иероглифы, обозначающие и их имена - о быстротечности времени, увядании Юй и возвышении Ин. И, кажется, юная Ин не желает скрывать своих намерений.
Нельзя не отметить предусмотрительность и коварство юной Ин. С обратной стороны двустороннего веера нет провокационных стихов. И в нужный момент возмущение благородной супруги Юй можно обернуть против неё самой. Ведь император не будет опускаться до того, чтобы проверять веер новой прелестницы. Проще поверить, что супруге Юй померещилось и она от ревности наговаривает на потенциальную соперницу.
Продолжение уже сегодня!
Создание статьи занимает некоторое время, оценить её после прочтения - всего лишь один клик. Не стесняйтесь!
И не переключайте ваши каналы. Вас ждет еще много интересного рукоделия, запечатленного на больших и малых экранах.