Я много пишу о том, что запоминать слова списками бесполезно, и моя практика это постоянно подтверждает. Я хочу показать простой пример, как работать со словами самостоятельно.
Например, берём слово proud. Смысл слова для многих понятный - что-то про гордость. А вот что именно, тут уже вопросы. То есть часто люди proud переводят как "гордость", "гордый", "гордиться", "загордиться", "чувство гордости". Уже от списка переводов сложно. Когда человек запоминает значение слова, он часто не обращает внимание на форму, как ее использовать и тем более менять. Спряжений и склонений в английском нет, правил, как менять форму одинаково легко для всех слов, соответственно, тоже. Это самая частая сложность, с которой сталкиваются на курсе Writing: знание перевода, но неумение владеть формой слова в речи. Следствие - самодеятельность и прямой перевод мыслей, что понятно нам, но непонятно носителям языка. Как работать со словами: 1. Начать работать со словами, которые вы знаете. Да, забудьте про нов