Оригинал статьи читайте на ichebnik.ru>> и вступайте в онлайн-курс испанского языка! Сегодня начну с чилийского испанского. Стереотип о том, что чилийцев не понимают даже сами испаногорящие из других стран, частично правдив, частично нет. Говорят местные быстро и как-то мягко, съедая некоторые буквы, особенно "S" в конце слов. Мне почему-то напоминают китайцев, говорящих на испанском. Даже не представляю, кого им напоминаю я со своей жуткой смесью акцентов! Всяких "vosotros" и глаголов с соответствующим этому лицу окончанием, а так же этого шипяще-свистящего межзубного "С", характерного для испанцев, здесь нет. У меня это не прижилось еще во время обучения, а начиная с В1, в речи прочно закрепилось "ustedes", и преподаватели после нескольких попыток махнули рукой и позволили мне выражаться так, как я привыкла, поэтому здесь у меня нет проблем с лицами и обращениями, так как перестраиваться не нужно. Но вот с пониманием чилийцев не всё так просто. Когда я была в Колумбии,
Чили сегодня: особенности испанского, холод, беспорядки и метро
29 октября 201929 окт 2019
128
3 мин