Артикли нам, как правило, кажутся чем-то бесполезным, каким-то излишком в языке. Ведь в русском и других славянских языках мы вполне обходимся без них. Тем не менее, артикли играют важную роль в языках, где они все-таки есть. Более того, они очень распространены. В европейских языках только в славянских и балтийских языках нет артиклей. Они также присутствуют в виде отдельных частиц или суффиксов в иврите, арабском, гавайском, языках Южной Америки и многих других. Из этого можно сделать вывод, что артикли являются чем-то натуральным в языках, как бы они нам были непонятны.
По сути, русский язык лишен целой отдельной части речи. Но если у нас артиклей нет, то должно быть что-то в языке, что компенсирует их функцию. Откинем функцию обозначения рода, числа и падежа, как в немецком языке. Тут очевидно, что в русском эту функцию выполняют окончания. Но вот что в русском выполняет функцию определенности/неопределенности, отделяет новую информацию от уже известной. Что в русском выполняет основную функцию артиклей? Давайте разбираться.
1. Слова ""этот" и "один"
По сути, прямое значения артиклей - это "один" для неопределенного артикля (а в английском, ein в немецком и т д) и "этот" для определенного (the, der). В русском языке мы иногда используем эти слова для обозначения определенности и неопределенности существительного. Пример:
A boy took an apple. The apple was green.
Один мальчик взял одно яблоко. Это яблоко было зеленым.
Проблема в том, что это зачастую звучит не очень естественно. Поэтому мы используем их не так часто.
2. Порядок слов
Другим способом отделить уже известную информацию от ранее неизвестной является порядок слов. Мы имеем склонность ставить уже известную информацию в начало предложения, а новую - в конец. Пример:
The book is on the table.
Книга лежит на столе.
A book is on the table.
На столе лежит книга.
В первом случае мы и наш собеседник, скорее всего, уже знаем о какой книге мы говорим. Во втором случае мы только собираемся говорить об этой книге.
3. Падеж
В разговорном русском языке мы иногда используем падеж для обозначения определенности: винительный для определенного объекта, родительный для неопределенного. Пример:
I don't see the hat.
Я не вижу шляпу.
I don't see a hat.
Я не вижу шляпы.
4. Частица -то
Частицу "-то" можно назвать в каком-то смысле определенным артиклем в русском языке. Мы её используем время от времени в разговорной речи. Пример:
Ты сделал работу?
Ты работу-то сделал?
5. С большой буквы
Определенный артикль часто используют для того, чтобы выделить что-то из множества однотипных вещей. А мы в русском в таких случаях пишем существительное с большой буквы, а в устной речи так и говорим "с большой буквы". Пример:
War and Peace is the book.
"Война и мир" - это Книга (с большой буквы)
Другой пример:
Таким образом мы можем компенсировать отсутствие артиклей в русском языке другими способами. Может я чего-то упустил и вы сможете вспомнить еще способы, как мы обозначаем определенность и неопределенность предметов? Напишите в комментариях. Кстати, согласно некоторым источникам в праславянском языке присутствовали артикли, но об этом как-нибудь в другой раз. А еще вы можете почитать про то, какое значение имеют артикли в английском языке.
Если вам понравилось, не забудьте поставить лайк и подписаться на канал. Помните, что для Вас это один клик, а для автора это плюс к развитию канала и мотивация писать больше и интереснее.
Спасибо за прочтение!
С уважением,
SonoRusso