Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Джонатан Лингвистон

Как я в Италии вместо кофе пила молоко

У меня за время долгого изучения иностранных языков (а этот процесс, как известно, в принципе никогда не прекращается) накопилось много смешных и нелепых ситуаций. Решила сегодня рассказать вам об одной из них. Мой второй иностранный язык, которым я владею, это итальянский. Он, конечно, слабее английского, так как практикую я его намного реже. Благодаря изучению итальянского в университете я смогла отправиться на стажировку в Италию. Жили мы там с двумя одногруппницами полгода. О наших приключениях русских в Италии можно написать отдельную книгу, но сегодня расскажу об одном эпизоде. Итальянцы обожают кофе. Я тоже его люблю. Но мы любим разные его варианты. Я люблю чтоб с молоком и сладенько. Итальянцы же предпочитают выпивать маленькую чашечку эспрессо и идти по своим делам. У эспрессо я люблю только запах, а вкус - бррр! Поэтому я всегда заказывала обычный капучино, собственно, как и в России. А один раз черт меня дернул поэкспериментировать. Вспомнила, что в России я еще латте зака

У меня за время долгого изучения иностранных языков (а этот процесс, как известно, в принципе никогда не прекращается) накопилось много смешных и нелепых ситуаций. Решила сегодня рассказать вам об одной из них.

Мой второй иностранный язык, которым я владею, это итальянский. Он, конечно, слабее английского, так как практикую я его намного реже. Благодаря изучению итальянского в университете я смогла отправиться на стажировку в Италию. Жили мы там с двумя одногруппницами полгода. О наших приключениях русских в Италии можно написать отдельную книгу, но сегодня расскажу об одном эпизоде.

Итальянцы обожают кофе. Я тоже его люблю. Но мы любим разные его варианты. Я люблю чтоб с молоком и сладенько. Итальянцы же предпочитают выпивать маленькую чашечку эспрессо и идти по своим делам. У эспрессо я люблю только запах, а вкус - бррр! Поэтому я всегда заказывала обычный капучино, собственно, как и в России.

А один раз черт меня дернул поэкспериментировать. Вспомнила, что в России я еще латте заказывала ради разнообразия. И вот как-то мы отправились во Флоренцию и зашли в кофейню где-то рядом с вокзалом. Девчонки заказали свои напитки, подходит моя очередь, и я такая: "Латте, пер фаворе". Девушка на меня пару секунд смотрит и переспрашивает, мол, латте? Я такая "Си, си" (Про себя думаю, что не так? Ну не выспалась, всякое же бывает) Окей, девушка уходит, я смотрю по сторонам, и тут она возвращается с большим стаканом и розовой трубочкой в нем. Стакан по размеру как для молочных коктейлей... До меня до сих пор не доходит. Я слегка удивленно забираю свой кавайный стакан, сажусь за наш столик, делаю глоток из трубочки... И начинаю буквально давиться от смеха.

Дело в том, что по-итальянски latte - это молоко. Обычное такое, простое, белое молоко. Это у нас латте - кофе с большим количеством молока, а у них - нет. То есть мне надо было обязательно добавить, что я хочу caffelatte - вот в этом напитке содержится кофе. А я такая красивая пришла в кафешку в 9 часов утра и мило попросила: "Можно мне молока, пожалуйста?"Причем ну знала же, что latte - молоко.

-2

Мне было очень неудобно возвращаться на кассу, поэтому я с гордым видом допила свое молоко (оно, к слову, было очень вкусное! а какая подача!), мол, да, всё так, как я хотела, и заказала свой капучино уже в другом месте.

Вот такая вот смешная история. До сих пор вспоминаю и хихикаю.