Здравствуйте, уважаемые читатели! И опять моя еженедельная рубрика "лингвоголоволомка выходного дня", в которой я рассказываю какой-нибудь интересный факт и на его основе даю вам несколько загадок.
Несколько недель назад я рассказывал про язык Словио, который создавался как упрощенный язык, понятный всем славянам. Та статья многим понравилась, а в комментариях меня попросили рассказать про другой искусственный язык - Межславянский язык.
Межславянский язык
Межславянский язык - это вспомогательный общеславянский искусственный язык, появившийся в 2017 году за счет слияния трех похожих друг на друга проекта общеславянских языков: словянски, словиоски и новославянского языка. Межславянский язык использует наработки старославянского языка и адаптирует его под современные языковые реалии в славянской группе языков.
В отличие от Словио, Межславянский язык не претендует на самостоятельность. Его не предполагается использовать для полноценного общения. Его, скорее, предполагается использовать для общеславянской коммуникации. Например, документ, написанный на Межславянском языке, не надо будет переводить на все славянские языки. Политике могут делать заявления на Межславянском. И это будет понятно всем носителям славянских языков. Такая вот новая версия церковнословянского языка. Причем на межславянском языке предполагается написание как на кириллице, так и на латинице.
Межславянский язык, в отличие от других плановых языков, не пытается упрощать грамматику языков. Так, например, существительные имеют показатель рода и числа, а также склоняется в семи падежах. Работа над языком не закончена, и он активно развивается. Подробнее о Межславянском языке можно прочитать на официальном сайте.
Пример
Чтобы вам было легче разгадывать головоломку, связанную с Межславянский языком, для начала я покажу вам пример. Вот переведенная на межславянский язык олитва "Отче наш", написанная на латинице и на кириллице:
Латиница:
Otče naš, ktory jesi v nebesah,
nehaj sveti se ime Tvoje.
Nehaj prijde kraljevstvo Tvoje,
nehaj bude volja Tvoja, kako v nebu tako i na zemji.
Hlěb naš vsakodenny daj nam dnes,
i odpusti nam naše grěhy,tako kako my odpuščajemo našim grěšnikam.
I ne vvedi nas v pokušenje,ale izbavi nas od zlogo.
Кириллица:
Отче наш, кторы јеси в небесах,
нехај свети се име Твоје.
Нехај пријде кральевство Твоје,
нехај буде вольа Твоја, како в небу тако и на земји.
Хлѣб наш всакоденны дај нам днес,
и одпусти нам наше грѣхы,тако како мы одпушчајемо нашим грѣшникам.
И не введи нас в покушенје,але избави нас од злого.
А теперь, собственно, головоломка
Итак, я предлагаю вам попробовать перевести несколько фраз, написанные на Межславянском языке. Эти предложения я взял из текстов-примеров использования языка на официальном сайте Межславянского языка. Свои ответы оставляйте в комментариях. Удачи!
1. Извините, одкуд вы јесте?
2. Пут не буде долгы.
3. Он начел дути тако мочно како могл.
4. Ты береш на себе одговорност за тых, кого јеси одомашнил.
Получилось? Не забудь оставить свои ответы в комментариях. Я отвечу, правильно у вас получилось понять или нет. А если вам понравилось, то не забудьте подписаться на канал и поставить лайк. Вы также можете попробовать прочитать про другой язык, понятный всем славянам.
Спасибо за прочтение!
С Уважением,
SonoRusso