Агентство по рыболовству Японии (ведомство, относящееся к Министерству сельского, лесного и рыбного хозяйства) опубликовало видео, снятое во время инцидента - столкновения судна рыболовной инспекции Агентства и промыслового судна из Северной Кореи.
Столкновение произошло 7 октября в Японском море, в акватории у полуострова Ното (префектура Исикава), в исключительной экономической зоне Японии. Промысловое судно утонуло, его экипаж был спасён.
Сразу после инцидента полная картина в качестве видеоматериала не стала достоянием общественности. Официальные лица ссылались на необходимость сначала провести расследование.
Но 18 октября в распоряжении средств массовой информации оказался предоставленный Агентством по рыболовству Японии видеоматериал, на котором запечатлены сцены сближения с северокорейским судном, применение водомёта для его выдворения, столкновения с ним, его погружения под воду и спасения северокорейских моряков.
Многие японские СМИ разместили его у себя с пометкой no cut, то есть без сокращений и редактирования, в том состоянии, в каком он был предоставлен.
Видеоматериал, размещённый газетой Mainichi Shimbun 18.10.2019 (13 минут), с изложением комментариев людей, производивших съёмку, а также с краткими пояснениями сути происходящего
0:03
«Предупреждениям с требованием покинуть акваторию они не подчиняются, поэтому начинаем съёмку».
0:10
«Сейчас начнётся применение водомёта».
Отдаются команды по маневрированию (на положение штурвала и изменение угла атаки винта регулируемого шага) и команды по регулировке направления струи водомёта.
2:17
«Струя начала попадать по корме иностранного судна».
2:43
«По корпусу иностранного судна бьёт струя водомёта».
2:56
«Бросания камней в настоящий момент не наблюдается».
Возгласы говорят об опасности столкновения.
3:20
«Иностранное судно совершает резкий поворот влево».
3:32
«Произошло столкновение с иностранным судном».
3:45
«Иностранное судно, столкнувшись с нашим судном…»
Отдаётся команда проверить наличие пробоины в передней части корпуса своего судна.
Поступает доклад о том, что в настоящий момент пробоины в корпусе не обнаружено.
Отдаётся распоряжение проверить корпус в районе носового бульба (выступающей части носа судна чуть ниже ватерлинии, которая при определённых условиях способствует повышению скорости и экономичности, но при столкновении с другим судном, попав ему в борт, с большой долей вероятности может образовать в нём крупную пробоину)
Отдаётся распоряжение озвучить по громкой связи по-корейски требование покинуть японскую акваторию
5:12
«Экипаж иностранного судна, похоже, что-то бросает».
Отдаётся распоряжение ещё раз озвучить по громкой связи по-корейски требование покинуть японскую акваторию.
5:44
«В корпус иностранного судна попало много воды».
Отдаётся распоряжение организовать операцию так, чтобы можно было буксировать катером спасательный плот после его спуска на воду.
6:46
«Иностранное судно погрузилось в воду уже более чем наполовину».
7:19
«Иностранное судно полностью погрузилось под воду. Экипаж иностранного судна хватается за буи и другие предметы».
7:40
«Патрульный катер буксирует спасательный плот».
8:17
«Патрульный катер прибыл в район нахождения экипажа иностранного судна».
8:58
«Катер отцепил один спасательный плот и возвращается для того, чтобы отбуксировать ещё один спасательный плот».
9:09
«Члены экипажа иностранного судна приблизились к спасательному плоту. Член экипажа забрался на спасательный плот».
9:28
«Происходит отцепление второго спасательного плота в районе нахождения экипажа иностранного судна. Северные корейцы воспользовались спасательными жилетами».
10:03
«Произведено сбрасывание спасательного жилета и спасательного круга тем, к кому приблизился катер».
Отдаётся распоряжение вернуться к спасательному плоту ,и отбуксировать его к этим двоим.
10:20
«Сейчас катер вернётся к спасательному плоту, и отбуксирует его к тому месту, где находятся эти двое выбившихся из сил».
11:18
«Переводчик, используя мегафон, осуществляет опрос северных корейцев с целью выяснить, все ли в безопасности».
11:48
«Сопровождавшие северокорейские суда снова приблизились».
11:57
«С центра правого борта северокорейского судна происходит принятие людей».
12:37
«Все люди со спасательных плотов пересели на северокорейское судно».
«Северокорейское судно отходит от спасательных плотов».
-------------------------------------------
С некоторой информацией об инциденте и его подоплёке можно ознакомиться здесь: