Сегодня мы познакомимся с популярными идиомами английского языка, которые используются для описания характера человека. Поехали! Pain in the neck - надоедливый, невыносимый человек, зануда Дословный перевод: боль в шее Та самая боль, от которой сложно избавиться, и которая страшно раздражает. Такими бывают и люди - настоящие pain in the neck! My brother is a real pain in the neck! Мой брат - ужасный надоеда! Don’t be such a pain in the neck! Не будь таким занудой! Party animal - тусовщик, людитель вечеринок Дословный перевод: зверь вечеринок Чтобы запомнить эту идиому, представьте костюмированную вечеринку, на которую гости пришли в образах зверей. Are you going to a party again tonight? You are such a party animal. Ты сегодня опять идешь на вечеринку? Ты такой тусовщик! I was a party animal in college. В колледже я не пропускал ни одной вечеринки. Happy camper - радостный, в хорошем настроении Дословный перевод: счастливый походник / турист Camp - это лагерь в походе или summer
Идиомы для описания характера на английском
18 октября 201918 окт 2019
2133
1 мин