Торжественный парад, являющийся частью церемоний, посвящённых вступлению на престол Императора Японии, был намечен на 22 октября. Но 17 октября, буквально накануне, в правительстве Японии было принято решение отложить его проведение на более поздний срок.
Причина – тяжёлые и трагические последствия тайфуна номер 19 (Hagibis), ударившего по Японии с 12 по 13 октября.
Согласно информации NHK, к полудню 18 октября картина складывается следующая.
Погибли 77 человек, судьба 9 человек остаётся неизвестной.
Прорывы береговых дамб случились на 71 реке, в 128 местах.
По предварительным оценкам, общая площадь затопления составила около 23 тысяч гектаров, что даже больше, чем в июле 2018 года, когда ливни привели к наводнениям, признанным сильнейшими за несколько десятилетий (тогда площадь затопления составила около 18,5 тысяч гектаров, а прорывы береговых дамб случились в 37 местах на 25 реках).
Ущерб сельскому и рыбному хозяйству, только по предварительным оценкам на данный момент, составляет 38 миллиардов иен (около 22,8 миллиардов рублей), и это далеко не окончательная цифра.
Сам по себе тожественный парад является частью второй череды церемоний, приуроченных к вступлению Императора на престол. Первая череда состоялась в конце апреля – начале мая, когда престол покинул прежний император, и фактически унаследовал его сын, наследный принц. Вторая череда, намеченная на октябрь, должна состоять из трёх частей: торжественная церемония, в ходе которой Император объявляет о вступлении на престол стране и всему миру, торжественный приём, с приглашением высоких иностранных гостей, и парад, с проездом императорской четы в кабриолете по улицам Токио, вдоль собравшейся публики.
Первые две части, похоже, состоятся, как было запланировано. А парад решено перенести на 10 ноября.
Формально полномочиями решать вопросы о проведении или отсрочке таких мероприятий обладает правительство Японии. Император в Японии является символом народа и на государственных мероприятиях выполняет скорее роль представителя страны, не обладая полномочиями в принятии решений в государственном управлении, и даже не имея возможности делать политические заявления. Но нынешний эпизод показывает, что в определённых ситуациях, тяжёлых, таких, как сейчас, воля Императора, как символа народа, а также других членов императорской фамилии, может иметь определённый вес, продиктованный единением с народом.
Видео телевизионной сети ANN от 17.10.2019 (около семи минут), позволяющее получить на основе этого эпизода неплохое представление об образе нынешней символической монархии в Японии
Префектура Фукусима, город Мотомия, 17 октября, 11:30 утра
По окончании поездки по пострадавшим территориям премьер-министр АБЭ ответил на вопросы журналистов.
Премьер-министр Японии АБЭ Синдзо: «Что касается парада, то, принимая во внимание ситуацию с последствиями стихийного бедствия, мы сейчас рассматриваем его перенос на более поздний срок. Новая дата в настоящее время определяется».
0:26
Кадры репетиции торжественного парада, 6 октября
Приуроченный к вступлению на престол Императора торжественный парад, намеченный на 22 октября, решено отложить.
0:41
Ноябрь 1990 года, кадры с широкой церемонии интронизации императора Акихито, покинувшего престол в этом году и получившего после этого титул, который можно охарактеризовать как Почётный Император
Церемонии, предшествующие параду, а именно - широкая церемония интронизации, на которой Императору предстоит известить страну и весь мир о вступлении на престол, и торжественный приём, на который приглашаются высокие гости из других стран, должны пройти в изначально установленный срок.
0:57
Кадры репетиции торжественного парада, 6 октября
Согласно плану, во время парада Императорской чете предстояло на кабриолете выехать из Императорского дворца в 15:30 и проехать несколько километров до дворца Акасака.
1:10
Ноябрь 1990 года, кадры с торжественного парада по случаю вступления на престол императора Акихито
В прошлый раз вдоль маршрута парада собралось около 117 тысяч человек, всё было пронизано праздничным настроением.
В этот раз тоже планировалось объявить этот день официальным праздником и ввести масштабные ограничения на движение автотранспорта.
Однако в тот момент, когда до парада оставалось 5 дней, его решили отложить.
1:38
Июнь 1993 года, кадры с парада по случаю бракосочетания наследного принца
По сути своей, такие парады являются государственными церемониями, предусмотренными в качестве императорских актов в Конституции Японии, и полномочиями принятия решения об их проведении обладает Кабинет министров.
1:53
Пресс-конференция 15 октября, 16 часов
В 16 часов во вторник о масштабах последствий тайфуна уже было известно.
Вот что сказал тогда о проведении парада Генеральный секретарь Кабинета министров* СУГА Ёсихидэ.
Вопрос журналиста на пресс-конференции: «В настоящий момент правительство намерено осуществить согласно плану?»
СУГА Ёсихидэ: «Подготовка к церемонии интронизации и к тожественному параду продвигается спокойно».
*Секретариат Кабинета министров Японии координирует работу всех министерств и правительственных ведомств. Позицию его главы, Генерального секретаря, можно считать второй после премьер-министра в системе государственного управления в Японии. В его задачи входит также проведение регулярных брифингов и пресс-конференций для журналистов.
Считается, что, даже утверждая о «спокойно продвигающейся» подготовке, в тот день в правительстве задумались об отсрочке.
Что послужило подоплёкой?
На самом деле, за пару часов до пресс-конференции, которая состоялась в 16 часов 15 октября, и на которой Генеральный секретарь Кабинет министров заявил о «спокойном продвижении» подготовки, состоялась другая пресс-конференция.
Она была проведена в 14 часов, и на ней заместитель главы Управления Императорского двора Японии НИСИМУРА Ясухико, рассказывая о настроениях Императорской четы, поведал следующее: «Испытывают очень сильную душевную боль оттого, что многие люди стали жертвами, и судьба многих людей ещё неизвестна, и многие люди пострадали от стихийного бедствия».
И ещё он сказал о том, что они желают восстановления на пострадавших территориях и преисполнены благодарности людям, борющимся с последствиями стихийного бедствия.
3:11
В кадре – книга, написанная наследным принцем Нарухито (нынешним Императором Японии)
Император в течение многих лет занимался научными исследованиями как «специалист по воде».
3:21
Кадры с пресс-конференции, проведённой в феврале 2019 года, когда Нарухито был ещё наследным принцем.
Вот что он сказал тогда.
«Япония – богатая разнообразием страна, но в то же время она часто подвергается воздействию от последствий стихийных бедствий, например – тайфунов, мощных ливней и цунами, поэтому в ходе предстоящего служения, желая стабильности и развития в жизни народа, осознавая важное значение предотвращения и минимизации последствий стихийных бедствий, я хочу бережно использовать и те знания, которые смог получить в ходе работы над «водными» проблемами.
На последствия этого тайфуна Император тоже обращает пристальное внимание.
Вот что рассказал по этому поводу представитель Управления Императорского двора Японии: «Его Величество обстоятельно смотрит сообщения средств массовой информации. Количество погибших людей растёт и растёт, и я думаю, что он полагал, что ситуация сложится очень тяжёлая».
3:59
Кадры из префектуры Нагано, города Томи, 15 октября
4:08
Кадры из префектуры Мияги, посёлка Марумори, 17 октября
4:18
Пресс-конференция, 17 октября, 16:30
Теперь правительство выступает со следующим заявлением.
Генеральный секретарь Кабинета министров СУГА Ёсихидэ: «От Премьер-министра поступило указание – «всесторонне принимая во внимание различные обстоятельства, рассмотреть вопрос об откладывании на более поздний срок». В настоящий момент, после получения этого указания, рассматривается вопрос о дате».
Вопрос: «Это решение опирается на мнение Его Величества Императора?»
СУГА Ёсихидэ: «С Управлением Императорского двора тоже проводятся консультации, решение в итоге принято Кабинетом министров».
А вот специалист в области символической императорской системы*говорит, что было ещё одно, решающее, событие.
Доцент аспирантуры Нагойского университета КАВАНИСИ Хидэя: «Я думаю, что эффект отмены празднования дня рождения оказался сильнее».
*В современной Японии император является символом народа Японии и не обладает полномочиями принимать политические решения и даже делать политические заявления.
4:54
В кадре – нынешний Почётный Император Акихито, покинувший императорский престол Японии в этом году, и его супруга Митико, нынешняя Почётная Императрица
За несколько часов до того, как Генеральный секретарь Кабинета министров СУГА Ёсихидэ рассказал о «спокойном продвижении», было объявлено о том, что Почётная Императрица, встречающая 20 октября свой день рождения, решила отменить все мероприятия, связанные с празднованием этого дня.
В тот момент в Управлении Императорского двора заявили о том, что «у Почётного Императора и Почётной Императрицы, до этого повсеместно выезжавших на пострадавшие территории, нет в памяти других стихийных бедствий, сравнимых с этими масштабами, исходя из площади пострадавших территорий и количества мест прорывов дамб, и они испытывают сильную душевную боль».
5:15
Кадры из города Нагано
5:30
Кадры из города Мито
5:38
Доцент аспирантуры Нагойского университета КАВАНИСИ Хидэя: «Это мероприятия по случаю личного дня рождения, но если речь заходит об отмене вещей такого рода, то получается, что, думая о народе, Почётная Императрица продемонстрировала свою волю отменить всё это. Я думаю, что маловероятна такая ситуация, чтобы правительство, не оглядываясь на волю Японского императорского дома, в одностороннем порядке приняло такое решение»
Далее эксперт указывает на то, что данное решение повлияет на будущий образ Императора.
КАВАНИСИ Хидэя: «Наверное, продемонстрирована воля и желание быть вместе с народом, разделять тяготы народа. Что и с наступлением эпохи Рэйва Император-символ будет таким же, как и прежде».
6:16
Кадры сентября 2018 года, когда прежняя императорская чета посещала территории, пострадавшие в результате Ливней в Западной Японии*
*Известное в России как Наводнение в Японии в июле 2018 года, это стихийное бедствие привело к обширным наводнениям, разрушительным оползням и селевым потокам. За сильными ливнями, прошедшими с 28 июня по 8 июля, последовал тайфун, ударивший по Японии в конце июля. По данным на август 2019 года, в результате этих катастроф 263 человека погибли, 8 человек пропали без вести, было полностью разрушено более 6,7 тысяч жилых домов, наполовину – более 11 тысяч.
6:24
Город Сендай, 17 октября, 16:30
МУРАИ Ёсихиро, губернатор префектуры Мияги, где из-за последствий нынешнего тайфуна погибли 16 человек, по поводу отсрочки парада заявил следующее:
«Хотелось бы, чтобы после того, как будет завершено устранение последствий, и в мероприятии смогут принять участие, в том числе, и люди с пострадавших территорий, оно было обязательно проведено».
Отложенный парад теперь планируется провести 10 ноября.
---------------------
Справочная информация