Найти в Дзене
Японский экспресс

Высочайшая преемственность по-японски. Кто на самом деле решил отложить императорский парад из-за последствий тайфуна?

Торжественный парад, являющийся частью церемоний, посвящённых вступлению на престол Императора Японии, был намечен на 22 октября. Но 17 октября, буквально накануне, в правительстве Японии было принято решение отложить его проведение на более поздний срок. Причина – тяжёлые и трагические последствия тайфуна номер 19 (Hagibis), ударившего по Японии с 12 по 13 октября. Согласно информации NHK, к полудню 18 октября картина складывается следующая. Погибли 77 человек, судьба 9 человек остаётся неизвестной. Прорывы береговых дамб случились на 71 реке, в 128 местах. По предварительным оценкам, общая площадь затопления составила около 23 тысяч гектаров, что даже больше, чем в июле 2018 года, когда ливни привели к наводнениям, признанным сильнейшими за несколько десятилетий (тогда площадь затопления составила около 18,5 тысяч гектаров, а прорывы береговых дамб случились в 37 местах на 25 реках). Ущерб сельскому и рыбному хозяйству, только по предварительным оценкам на данный момент, составля

Торжественный парад, являющийся частью церемоний, посвящённых вступлению на престол Императора Японии, был намечен на 22 октября. Но 17 октября, буквально накануне, в правительстве Японии было принято решение отложить его проведение на более поздний срок.

Причина – тяжёлые и трагические последствия тайфуна номер 19 (Hagibis), ударившего по Японии с 12 по 13 октября.

Согласно информации NHK, к полудню 18 октября картина складывается следующая.

Погибли 77 человек, судьба 9 человек остаётся неизвестной.

Прорывы береговых дамб случились на 71 реке, в 128 местах.

По предварительным оценкам, общая площадь затопления составила около 23 тысяч гектаров, что даже больше, чем в июле 2018 года, когда ливни привели к наводнениям, признанным сильнейшими за несколько десятилетий (тогда площадь затопления составила около 18,5 тысяч гектаров, а прорывы береговых дамб случились в 37 местах на 25 реках).

Ущерб сельскому и рыбному хозяйству, только по предварительным оценкам на данный момент, составляет 38 миллиардов иен (около 22,8 миллиардов рублей), и это далеко не окончательная цифра.

Сам по себе тожественный парад является частью второй череды церемоний, приуроченных к вступлению Императора на престол. Первая череда состоялась в конце апреля – начале мая, когда престол покинул прежний император, и фактически унаследовал его сын, наследный принц. Вторая череда, намеченная на октябрь, должна состоять из трёх частей: торжественная церемония, в ходе которой Император объявляет о вступлении на престол стране и всему миру, торжественный приём, с приглашением высоких иностранных гостей, и парад, с проездом императорской четы в кабриолете по улицам Токио, вдоль собравшейся публики.

Первые две части, похоже, состоятся, как было запланировано. А парад решено перенести на 10 ноября.

Формально полномочиями решать вопросы о проведении или отсрочке таких мероприятий обладает правительство Японии. Император в Японии является символом народа и на государственных мероприятиях выполняет скорее роль представителя страны, не обладая полномочиями в принятии решений в государственном управлении, и даже не имея возможности делать политические заявления. Но нынешний эпизод показывает, что в определённых ситуациях, тяжёлых, таких, как сейчас, воля Императора, как символа народа, а также других членов императорской фамилии, может иметь определённый вес, продиктованный единением с народом.

Видео телевизионной сети ANN от 17.10.2019 (около семи минут), позволяющее получить на основе этого эпизода неплохое представление об образе нынешней символической монархии в Японии

Префектура Фукусима, город Мотомия, 17 октября, 11:30 утра

По окончании поездки по пострадавшим территориям премьер-министр АБЭ ответил на вопросы журналистов.

Премьер-министр Японии АБЭ Синдзо: «Что касается парада, то, принимая во внимание ситуацию с последствиями стихийного бедствия, мы сейчас рассматриваем его перенос на более поздний срок. Новая дата в настоящее время определяется».

0:26

Кадры репетиции торжественного парада, 6 октября

Приуроченный к вступлению на престол Императора торжественный парад, намеченный на 22 октября, решено отложить.

0:41

Ноябрь 1990 года, кадры с широкой церемонии интронизации императора Акихито, покинувшего престол в этом году и получившего после этого титул, который можно охарактеризовать как Почётный Император

Церемонии, предшествующие параду, а именно - широкая церемония интронизации, на которой Императору предстоит известить страну и весь мир о вступлении на престол, и торжественный приём, на который приглашаются высокие гости из других стран, должны пройти в изначально установленный срок.

0:57

Кадры репетиции торжественного парада, 6 октября

Согласно плану, во время парада Императорской чете предстояло на кабриолете выехать из Императорского дворца в 15:30 и проехать несколько километров до дворца Акасака.

1:10

Ноябрь 1990 года, кадры с торжественного парада по случаю вступления на престол императора Акихито

В прошлый раз вдоль маршрута парада собралось около 117 тысяч человек, всё было пронизано праздничным настроением.

В этот раз тоже планировалось объявить этот день официальным праздником и ввести масштабные ограничения на движение автотранспорта.

Однако в тот момент, когда до парада оставалось 5 дней, его решили отложить.

1:38

Июнь 1993 года, кадры с парада по случаю бракосочетания наследного принца

По сути своей, такие парады являются государственными церемониями, предусмотренными в качестве императорских актов в Конституции Японии, и полномочиями принятия решения об их проведении обладает Кабинет министров.

1:53

Пресс-конференция 15 октября, 16 часов

В 16 часов во вторник о масштабах последствий тайфуна уже было известно.

Вот что сказал тогда о проведении парада Генеральный секретарь Кабинета министров* СУГА Ёсихидэ.

Вопрос журналиста на пресс-конференции: «В настоящий момент правительство намерено осуществить согласно плану?»

СУГА Ёсихидэ: «Подготовка к церемонии интронизации и к тожественному параду продвигается спокойно».

*Секретариат Кабинета министров Японии координирует работу всех министерств и правительственных ведомств. Позицию его главы, Генерального секретаря, можно считать второй после премьер-министра в системе государственного управления в Японии. В его задачи входит также проведение регулярных брифингов и пресс-конференций для журналистов.

Считается, что, даже утверждая о «спокойно продвигающейся» подготовке, в тот день в правительстве задумались об отсрочке.

Что послужило подоплёкой?

На самом деле, за пару часов до пресс-конференции, которая состоялась в 16 часов 15 октября, и на которой Генеральный секретарь Кабинет министров заявил о «спокойном продвижении» подготовки, состоялась другая пресс-конференция.

Она была проведена в 14 часов, и на ней заместитель главы Управления Императорского двора Японии НИСИМУРА Ясухико, рассказывая о настроениях Императорской четы, поведал следующее: «Испытывают очень сильную душевную боль оттого, что многие люди стали жертвами, и судьба многих людей ещё неизвестна, и многие люди пострадали от стихийного бедствия».

И ещё он сказал о том, что они желают восстановления на пострадавших территориях и преисполнены благодарности людям, борющимся с последствиями стихийного бедствия.

3:11

В кадре – книга, написанная наследным принцем Нарухито (нынешним Императором Японии)

Император в течение многих лет занимался научными исследованиями как «специалист по воде».

3:21

Кадры с пресс-конференции, проведённой в феврале 2019 года, когда Нарухито был ещё наследным принцем.

Вот что он сказал тогда.

«Япония – богатая разнообразием страна, но в то же время она часто подвергается воздействию от последствий стихийных бедствий, например – тайфунов, мощных ливней и цунами, поэтому в ходе предстоящего служения, желая стабильности и развития в жизни народа, осознавая важное значение предотвращения и минимизации последствий стихийных бедствий, я хочу бережно использовать и те знания, которые смог получить в ходе работы над «водными» проблемами.

На последствия этого тайфуна Император тоже обращает пристальное внимание.

Вот что рассказал по этому поводу представитель Управления Императорского двора Японии: «Его Величество обстоятельно смотрит сообщения средств массовой информации. Количество погибших людей растёт и растёт, и я думаю, что он полагал, что ситуация сложится очень тяжёлая».

3:59

Кадры из префектуры Нагано, города Томи, 15 октября

4:08

Кадры из префектуры Мияги, посёлка Марумори, 17 октября

4:18

Пресс-конференция, 17 октября, 16:30

Теперь правительство выступает со следующим заявлением.

Генеральный секретарь Кабинета министров СУГА Ёсихидэ: «От Премьер-министра поступило указание – «всесторонне принимая во внимание различные обстоятельства, рассмотреть вопрос об откладывании на более поздний срок». В настоящий момент, после получения этого указания, рассматривается вопрос о дате».

Вопрос: «Это решение опирается на мнение Его Величества Императора?»

СУГА Ёсихидэ: «С Управлением Императорского двора тоже проводятся консультации, решение в итоге принято Кабинетом министров».

А вот специалист в области символической императорской системы*говорит, что было ещё одно, решающее, событие.

Доцент аспирантуры Нагойского университета КАВАНИСИ Хидэя: «Я думаю, что эффект отмены празднования дня рождения оказался сильнее».

*В современной Японии император является символом народа Японии и не обладает полномочиями принимать политические решения и даже делать политические заявления.

4:54

В кадре – нынешний Почётный Император Акихито, покинувший императорский престол Японии в этом году, и его супруга Митико, нынешняя Почётная Императрица

За несколько часов до того, как Генеральный секретарь Кабинета министров СУГА Ёсихидэ рассказал о «спокойном продвижении», было объявлено о том, что Почётная Императрица, встречающая 20 октября свой день рождения, решила отменить все мероприятия, связанные с празднованием этого дня.

В тот момент в Управлении Императорского двора заявили о том, что «у Почётного Императора и Почётной Императрицы, до этого повсеместно выезжавших на пострадавшие территории, нет в памяти других стихийных бедствий, сравнимых с этими масштабами, исходя из площади пострадавших территорий и количества мест прорывов дамб, и они испытывают сильную душевную боль».

5:15

Кадры из города Нагано

5:30

Кадры из города Мито

5:38

Доцент аспирантуры Нагойского университета КАВАНИСИ Хидэя: «Это мероприятия по случаю личного дня рождения, но если речь заходит об отмене вещей такого рода, то получается, что, думая о народе, Почётная Императрица продемонстрировала свою волю отменить всё это. Я думаю, что маловероятна такая ситуация, чтобы правительство, не оглядываясь на волю Японского императорского дома, в одностороннем порядке приняло такое решение»

Далее эксперт указывает на то, что данное решение повлияет на будущий образ Императора.

КАВАНИСИ Хидэя: «Наверное, продемонстрирована воля и желание быть вместе с народом, разделять тяготы народа. Что и с наступлением эпохи Рэйва Император-символ будет таким же, как и прежде».

6:16

Кадры сентября 2018 года, когда прежняя императорская чета посещала территории, пострадавшие в результате Ливней в Западной Японии*

*Известное в России как Наводнение в Японии в июле 2018 года, это стихийное бедствие привело к обширным наводнениям, разрушительным оползням и селевым потокам. За сильными ливнями, прошедшими с 28 июня по 8 июля, последовал тайфун, ударивший по Японии в конце июля. По данным на август 2019 года, в результате этих катастроф 263 человека погибли, 8 человек пропали без вести, было полностью разрушено более 6,7 тысяч жилых домов, наполовину – более 11 тысяч.

6:24

Город Сендай, 17 октября, 16:30

МУРАИ Ёсихиро, губернатор префектуры Мияги, где из-за последствий нынешнего тайфуна погибли 16 человек, по поводу отсрочки парада заявил следующее:

«Хотелось бы, чтобы после того, как будет завершено устранение последствий, и в мероприятии смогут принять участие, в том числе, и люди с пострадавших территорий, оно было обязательно проведено».

Отложенный парад теперь планируется провести 10 ноября.

---------------------

Справочная информация

Император Японии

Император Акихито

Императрица Митико

Император Нарухито

Японский императорский дом

Управление Императорского двора Японии

Наводнение в Японии в июле 2018 года