Найти в Дзене
Роман Апрелев

Там солнца нет, но ясно

Дилану Томасу повезло узнать славу при жизни. Поэтам это дается все сложнее и сложнее - у нашего времени другие приоритеты. Какая-нибудь фотомодель, умеющая только улыбаться и принимать соблазнительные позы, будет популярнее, чем крупный мыслитель. Нечего стонать по этому поводу - так развивается общество.

Стихотворение Light breaks where no sun shines вышло в свет, когда Томасу было только 20 лет. И дебют заметили. Попробуйте почувствовать то же, что и его первые читатели в межвоенную пору. Даю в авторском переводе. А оригинал можете послушать здесь же - читает сам Дилан Томас.

Там солнца нет, но ясно;

Там моря нет, но волны в сердце бьются;

Согбенный бледный призрак -

Пылает в голове его червяк,

В ночи светящийся, -

Бредет сквозь плоть, висящую бескостно.

В роли Дилана Томаса Мэттью Рис. Кадр из фильма "Запретная любовь"
В роли Дилана Томаса Мэттью Рис. Кадр из фильма "Запретная любовь"

На уровне бедра

Свеча сжигает семя возраста;

Зерно не шелохнется,

Плод средь созвездий не поморщится;

Там воск истаял дочиста -

Лохматится свечная шевелюра.

Кадр из фильма "Запретная любовь"
Кадр из фильма "Запретная любовь"

В глазах денница светит;

Беснуются во всех участках тела

По капиллярам волны;

Неудержно горючие фонтаны

Возносятся до жезла,

Что отделяет слез поток от нефти.

Кадр из фильма "Запретная любовь"
Кадр из фильма "Запретная любовь"

Ночь в потайных карманах

Луну на темном небе красит в смоль;

День освещает остов;

В безветрии порывами ветров

Разворошен февраль;

И нить весны искрится на ресницах.

Кадр из фильма "Запретная любовь"
Кадр из фильма "Запретная любовь"

Свет пролит на секрет,

Таящийся в сужденьях мудреца;

Погибла логика -

В глазах мерцает древняя загадка,

Взмывает кровь до солнца;

Рассвет по сирым пустырям хромает.