Найти в Дзене
Краснобай

Мебель в стиле лохт - как нас дурят

Потребовалось мне как-то мебелишку посмотреть - ну, чисто прицениться че-почем. Нажал на рекламный баннер "мебель в стиле лофт".

Я посмотрел в словаре. Лофт - это промышленный чердак по-нашему. Хотя, впрочем, нифига не по-нашему. Чердак - это тюркское слово, от которого (кстати!) происходят слова "чертог" и "чехарда". Но об этом отдельно.

Но так вот, смотрю ихний каталог - мебели в стиле "лофт" - и прям диву даюсь. Столик на каркасе из грубо сваренного квадратного металлопрофиля с деревяхой на верху - угадайте почем? Три тысячи? А тридцать три не хотите? Да-да, именно 33 тыра.

Причем там у них еще и градация есть. Если металлопрофиль покрашен черным - то это в стиле "лофт". А вот если под белый металл - то это уже другой стиль, это уже "индастриал". Если бы покрасили розовым, наверно, прокатило бы как романтизм. Но романтизм, конечно, был бы дороже.

У нас в школе в конце 1980-х / начале 1990-х таких столиков и прочей вот этой вот металлопрокатной топорнографии было немерено. Я за этими столами лет 7 отсидел - и думал, что это редкий отстой. А это, оказывается, был стиль "лофт". За 33 тыра, как минимум.

Знал бы, откупил бы тогда у завхоза за пару коробок "Рояля" десяток-другой этих мебелей - щас бы барыжил этим металлоломом по космической цене. Это ж престиж - стиль "лофт", панимаш. А точнее - "лохт".

Вот дурят нашего брата импортными красивыми словами. Дурят. Вот этими "лофт", там, "индастриал". Потому что вот назови такую мебель "производственной" или "складской" - и фиг ты ее продашь дороже трех тыр. А назови ее "лохт" - и тут уже уххх как накручивать можно.

Я не удивлюсь, если скоро кто-нибудь начнет агрессивно рекламировать "винтажный траверсивный тимбер для маркетри" - ну, это когда списанную деревянную шпалу, пропитанную креозотом, будут разрезать на полоски толщиной 3 мм и продавать как элитные элементы декора. В стиле раннего Малевича. Разумеется, с клеймом какого-нибудь модного дома: Туту Шпалетти, Рейдзо Обходзима или даже Айзенбанншвеллегемют.

Я так и представляю: выходит такая немецкая Клавка Рубероид в строительной робе и в каске, берет шуруповерт и брутально присобачивает такую вот декоративную шпало-фанерку к потолку. А потом оборачивается и так, стирая пот и пылищу, с придыханием: "АЙЗЕН_БАНН_ШВЕЛЛЕ_ГЕМЮТ!!!!!"

Айзенбанншвеллегемют. Это не фамилия.
Айзенбанншвеллегемют. Это не фамилия.

Причем одна вот такая полоска будет стоить как десяток этих деревянных шпал. По-другому-то нельзя. Это ж - эли-и-ита, инновация, от-кутюръ. Полный АЙЗЕНБАННШВЕЛЛЕГЕМЮТ! Не то что ваши обои сиволапые.

Дурят нашего брата. Нерусскими словами дурят. Но есть способ, как от этой дури уберечься - надо переводить все на русский. На русском языке невозможно врать, потому что русский язык передает саму суть вещей.

Не верите? А смотрите:

- Баухаус. Звучит как какое-то диковинно-привлекательное направление в архитектуре (в домостроении!), правда? А переведи на русский - получится хрущевка. И в этом случае вся привлекательность куда-то испаряется, а диковинка меняет знак на отрицательный. Ну, в конце концов, кому-то и Припять - в диковинку.

- Лофт... У меня тут через три квартала как раз такой лофт стоит. Бывшее заводоуправление. А по-русски - заброшка развалюшная. Которую сначала замучишься в порядок приводить, а потом - отапливать этот объем (у нас отопительный сезон 6 месяцев в году).

Это изображение взято в хранилище pixabay. Настоящее изображение заброшки выкладывать побоялся по причине излишней мракохудожественности и надписей.
Это изображение взято в хранилище pixabay. Настоящее изображение заброшки выкладывать побоялся по причине излишней мракохудожественности и надписей.

- Индастриал. А по-русски - заводской. Индастриал-рок - звучит круто. Но по-русски это всего лишь заводской жесткач. Но кто пойдет на заводской жесткач? - Этого добра у нас почти каждый навидался и наслушался по самое "не балуйся". А тут - замануха, индастриал-рок. В баухаусе. С лофтом.

- А если в этом баухаусном лофту помимо индастриал-рока будут еще давать "фиш-энд-чипс и крим-сос"... Да минтай это с картохой, если по-нашему. И подливки сметанной там тебе еще в тарелку бздынь! ложкой. И все. Хавай! (приятного аппетита, если по-ихнему).

Хорошая вещь, советую. Везде работает. Вот так читаете новости - там, про экономику, политику, культуру (вот это особенно): как увидите иностранное слово - тут же переводите его на русский. Тогда сразу будет понятно, кто и как вам врет. Тем более, что задача эта за последнее время сильно упростилась: кто нам врет - это народу уже давно понятно.