В нашем мире постоянно появляется что-то новенькое – идеи, новые виды спорта, профессии, товары, всевозможные материалы и изобретения. Для их обозначения возникают и новые слова, которые сначала кажутся нам непривычными, а затем плотно оседают в языке и многочисленных словарях.
Сегодня и в мире моды много новых слов, знать значения которых просто необходимо, чтобы быть в курсе всех модных направлений и современного стиля. Давайте рассмотрим некоторые из них. Например,
Дафлкот
- Что это ещё за кот, - спросите вы? А ведь это слово заимствовано из английского языка "duffle coat" - так сегодня называют шерстяное однобортное пальто прямого силуэта длиной три четверти из плотной ткани и обязательно с капюшоном. Это пальто имеет застёжки-петельки из шнура или кожи, а также деревянные пуговицы-палочки. Сегодня дафлкот входит в молодёжный гардероб, его любят носить люди искусства, студенты и интеллектуалы.
А своё название такие пальто получили благодаря небольшому городку в Бельгии, который так и называется Дафл. Именно там впервые был соткан плотный двусторонний материал, выполненный из верблюжьей шерсти, который всегда надёжно защитит вас от холода и даже дождя.
Однако, мир моды никогда не стоит на месте. В этой интересной сфере каждый день появляются новые заимствованные словечки, типа таких...
Кастомайзинг
Надеюсь, вы тоже уже слышали это слово. Ведь так сегодня называют готовые вещи, переделанные или декорированные под заказ. Слово заимствовано из английского языка "custom", а кастомайзинг одежды является транслитерацией английского слова, обозначающего нечто, сделанное по индивидуальному заказу.
Переделка одежды может быть минимальной, тут всё зависит от заказчика. Захотите возьмёте свою старую, но любимую майку или толстовку, да хоть футболку и можете сделать отличный комплект нового вида одежды.
Придумаете какой-нибудь оригинальный воротничок, яркую аппликацию, а возможно и переделаете рукава, капюшон или то, что на ваш взгляд, будет стильно смотреться в вашей среде.
Переделать вещь можно хоть до неузнаваемости :-)
Главное в кастомайзинге - это творческий подход и безграничные возможности для каждого человека.
А вот теперь настало время поговорить и о вайфарерах. Что это за чудо-юдо, а может быть рыба-кит, или какое-другое загадочное животное? Но нет! Всё гораздо проще!
Вайфарерами
сегодня называются культовые очки от Ray-Ban. А само слово заимствовано из английского языка. Wayfarer в переводе означает "путник".
Молодёжь частенько называет эти очки "вайфареры" или "уэйфареры", и это допустимо, а вот "вейфаеры"— неправильное произношение для этого слова.
Можете писать мне в комментариях об интересных модных словечках, которые вы где-то слышали, но не знаете что они означают.
Обязательно постараюсь разобраться с такими заимствованиями. Сейчас в русский язык почти каждую минуту проникает до 50-60 новых слов, и справиться с ними не так-то бывает и просто :-)
- Не забывайте подписываться на мой канал.
Желаю всем приятного дня и побольше счастливых часов!