Найти в Дзене
Graphic novels

"Джекил и Хайд" — потрясающая графическая интерпретация Лоренцо Маттотти

Графический роман “Джекил и Хайд” художника Лоренцо Маттотти и сценариста Джерри Крамски, по моему мнению, вызывает гораздо более сильные эмоции, чем первоисточник — повесть Р. Л. Стивенсона “Странная история доктора Джекила и мистера Хайда” (1886). Внимательное отношение к тексту, вдумчивая работа с деталями, тщательно продуманная стилистика визуального ряда превращают произведение в "симфонию ужаса". Авторы романа придерживаются основных сюжетных линий оригинала. Добропорядочный доктор Джекил не прочь покутить в свое удовольствие, но без ущерба для репутации. Он находит необычный способ — изобретает сильнодействующий эликсир, с помощью которого время от времени превращается в злобного монстра по имени Хайд (или, точнее сказать, выделяет из своей сущности темную сторону). Первое время доктору легко удается вернуть себе прежний облик, но постепенно худшее начало одерживает верх, а эликсир перестает действовать. Повесть часто критиковали за недосказанность. Об этом говорит В. Набоко
Лоренцо Маттотти, Джерри Крамски "Джекил и Хайд". Пер. с итал. Михаила Визеля. СПб.: Бумкнига, 2019
Лоренцо Маттотти, Джерри Крамски "Джекил и Хайд". Пер. с итал. Михаила Визеля. СПб.: Бумкнига, 2019

Графический роман “Джекил и Хайд” художника Лоренцо Маттотти и сценариста Джерри Крамски, по моему мнению, вызывает гораздо более сильные эмоции, чем первоисточник — повесть Р. Л. Стивенсона “Странная история доктора Джекила и мистера Хайда” (1886). Внимательное отношение к тексту, вдумчивая работа с деталями, тщательно продуманная стилистика визуального ряда превращают произведение в "симфонию ужаса".

Авторы романа придерживаются основных сюжетных линий оригинала. Добропорядочный доктор Джекил не прочь покутить в свое удовольствие, но без ущерба для репутации. Он находит необычный способ — изобретает сильнодействующий эликсир, с помощью которого время от времени превращается в злобного монстра по имени Хайд (или, точнее сказать, выделяет из своей сущности темную сторону). Первое время доктору легко удается вернуть себе прежний облик, но постепенно худшее начало одерживает верх, а эликсир перестает действовать.

-2

Повесть часто критиковали за недосказанность. Об этом говорит В. Набоков в “Лекциях о зарубежной литературе”. Стивенсон так и не сообщает читателю, даже в общих чертах, чем был занят Хайд, когда Джекил выпускал его на свободу. Автор лишь твердит о недостойных удовольствиях, и нам приходится поверить ему на слово.

Лоренцо Маттотти и Джерри Крамски придумывают возможную версию тайной жизни Хайда, с откровенными жестокими сценами. Они предлагают свою интерпретацию повести — переносят место действия из викторианской Англии в Германию 30-х гг. XX века, заменяют некоторых персонажей (вместо достопочтенного мистера Кэрью, которого зверски убивает Хайд, появляется эксцентричная фрау Эльда).

-3

Вдохновленные произведением Стивенсона, авторы графического романа рассказывают историю с помощью текста (фрагменты повести даны в переводе И. Г. Гуровой), цвета, геометрических форм и линий.

В оригинальной повести цвету уделяется особое внимание. Стивенсон описывает лондонские осенние туманы, небо, которое “было скрыто непроницаемым шоколадного цвета пологом”, всевозможные оттенки сумерек, грязные мостовые под горящими фонарями. Он отдает предпочтение глубоким приглушенным цветам. Лоренцо Маттотти подбирает другую цветовую палитру для романа — яркие ядовитые зеленый, желтый, красный, темно-фиолетовый, использует контрастные сочетания. Напряженную тревожную атмосферу передает противоборство темных оттенков с красным.

Художник работает пятнами цвета, создает формы, из которых вылепляет людей, здания и их тени. С помощью контрастных цветовых пятен он задает ритм повествования, усиливает его динамику.

-4

При изображении людей художник смягчает все формы, избегает острых углов. Портреты перемежаются растекающимися мягкими силуэтами, порой парящими в пространстве.

“Джекил и Хайд” будет особенно интересен художникам, иллюстраторам и всем, кто увлекается историей искусства. Лоренцо Маттотти не просто воссоздает исторический фон 30-х гг., а показывает его собирательный образ, отраженный в творчестве немецких художников того времени. Он находит вдохновение в жутковатом колорите картин Отто Дикса, психологических портретах Макса Бекмана, гротеске и искаженном пространстве Георга Гросса и Эрнста Кирхнера, работы последнего к тому же отличаются своеобразными цветовыми решениями.

Лоренцо Маттотти — итальянский художник, иллюстратор, комиксист, режиссер, сценарист и актер (в 2015 году он принял участие в съемках документального фильма “Nessuno siamo perfetti”). Он сотрудничал с такими журналами, как “Vanity Fair”, “Vogue”, “Le Monde”, “The New Yorker”.

В 2003 году художник получил Премию имени Уилла Айснера за графический роман “Джекил и Хайд”. Российскому читателю Лоренцо Маттотти известен как один из авторов графического романа “Стигматы”.