1) "Каваказская пленница" Сцена, где герой Вицина говорит всем известную фразу: "Да здравствует наш суд - самый гуманный суд в мире" - сначала звучала не так. Первоначальная версия была такой: "Да здравствует советский суд -самый гуманный суд в мире". Власти запретили использовать слово "советский", потому что негоже смеяться над советским судом. Собственно слова "наш суд" смысла выражения не меняют, в чём тогда смысл). 2) "Бриллиантовая рука" Здесь героиня Нонны Мордюковой произносит фразу: "Я не удивлюсь, если завтра окажется, что ваш муж тайно посещает любовницу". Изначально же выражение имело такой вид: "...тайно посещает синагогу". 3) "Иван Васильевич меняет профессию" Шведский посол заинтересовано разглядывает ручку, украденную из квартиры Шпака, не спроста. Дело в том, что на ней изображена полуобнажённая женщина. Крупный план этой ручки, конечно же, заставили удалить. 4) "Любовь и голуби" Этот фильм, наверное, больше всех остальных подвергся советской цензуре. Отснятый материал
Сцены, которые вырезаны из советских фильмов из-за цензуры
14 октября 201914 окт 2019
510
1 мин