Мистер Стоун повернулся к своей семье.
— До взлета — тридцать минут. Всем занять места на борту корабля!
— Да... да, сэр.
Хейзл первая начала подниматься по лестнице, за ней последовал Поллукс. Неожиданно она остановилась, потом шагнула назад и отдавила внуку пальцы.
— Не путайся у меня под ногами, юнец! — Она спрыгнула вниз и опрометью бросилась догонять провожающих.
— Эй, Том! Бисли! Подожди! Одну ми... — Мэр остановился и повернулся к ней; она бросила ему в руки пакет. — Ты не сможешь отправить это по почте?
— Конечно, Хейзл.
— Вот замечательный парень! До свидания!
Она вернулась, и сын удивленно спросил:
— Что еще такое?
— Шесть новых эпизодов. Я не спала всю ночь, дописывая их... Я совсем забыла о них, но вспомнила, когда стала забираться по лестнице.
— Ты уверена, что твоя голова удержится на плечах?
— Без дерзостей, мальчишка.
— Поднимайся.
— Да... да, сэр.
Как только все они оказались на борту корабля, космодромная служба еще раз взвесила его, считывая показания тензометрических датчиков, расположенных под стартовым столом.
— Все в порядке, капитан, — доложили по радио. — Поднимайте трап.
— Благодарю вас, сэр. — Роджер Стоун поднял лестницу и задраил люк шлюзовой камеры. Затем он вошел в корабль, закрыл за собой внутренний люк, потом сунул голову в отсек управления. Кастор уже занял свое место в кресле второго астронавта.
— Время?
— Минус семнадцать минут, капитан.
— Курс проложен?
— Лучшего и желать нельзя.
Раз в двадцать шесть месяцев бывает короткий период, и течение которого корабль может отправиться на Марс по самой экономичной орбите. За день до пробного взвешивания капитан Стоун решил вторую задачу: какой силы и длительности необходимо стартовое ускорение, чтобы вывести именно
этот корабль на нужную траекторию полета. И сейчас Кастор прокладывал этот курс на автопилоте.
Поначалу курс пролегал не на Марс, а на Землю, и тогда наступит еще один критический момент, такой же волнующий и напряженный, как и старт — облет Земли. Капитан Стоун насупил брови при мысли об этом, потом пожал плечами — это еще впереди.
— Следи за приборами. Я буду внизу.
Он отправился в двигательный отсек, пристально оглядывая все, что лежало у него на пути. Даже для бывалого капитана последние минуты неизменно тревожны. Старт космического корабля в известной мере напоминает прыжок с парашютом — как только прыжок совершен, уже поздно исправлять какую-нибудь оплошность. Космические капитаны страдают ночными кошмарами — будто они не там поставили запятую в десятичной дроби, например.
Хейзл и Поллукс уже заняли кресла главного инженера и его помощника. Стоун заглянул к ним, не спускаясь вниз.
— Как двигатель?
— Все в порядке. Разогревается.
Доктор Стоун, Мида и Бастер устроились в спальне. Роджер сунул голову и к ним.
— Все о’кей?
— Конечно, дорогой. Бастеру я только что ввела успокоительное. — Бастер, спеленутый ремнями, лежал на спине и спал. Ему, единственному из всей семьи, еще не доводилось испытывать на себе силы стартовых перегрузок, и мать, чтобы он не испугался, решила ввести ему лекарство.
Роджер Стоун посмотрел на младшего сына.
— Как я ему завидую.
— Очень болит голова, папочка? — спросила Мида.
— Ничего, переживу. Но сегодня я расцениваю прощальные вечеринки как нечто излишнее, тем белее для почетного гостя.
Радио над его головой спросило голосом Кастора:
— Не повысить ли содержание кислорода, папа? Я чувствую себя прекрасно.
— Не суйте нос не в свое дело, второй астронавт. Как приборы?
— Все в порядке. Одиннадцать минут.
Тут же донесся голос Хейзл.
— Страдания твои — возмездие за грех.
— Вы только послушайте, кто это говорит! Чтобы я больше не слышал лишней болтовни по внутренней связи. Это приказ.
— Да, капитан.
Он направился к выходу, но жена остановила его.
— Я хочу, чтобы ты принял вот это. — Она протянула ему капсулу.
— Нет, не надо.
— Примите, сэр.
— Слушаюсь, дорогой доктор. — Он проглотил капсулу, сморщился и поднялся наверх, в отсек управления. Расположившись в своем кресле, он обратился к Кастору:
— Вызови диспетчера и запроси разрешение.
— Да, сэр. «Роллинг Стоун» из Луна-Сити — Центру управления. Просьба разрешить взлет в соответствии с одобренным планом.
— Центр управления — «Роллинг Стоун». Взлет разрешаю.
— «Роллинг Стоун» — Центру управления: все в порядке! Сигнал принят! — ответил Кастор.
Капитан Стоун обвел взглядом пульт. Все индикаторы горели зеленым светом, кроме одного. Красный сигнал поступал из двигательного отсека — этот сигнал станет зеленым, только когда капитан Стоун отдаст приказ разблокировать кадмиевые пластины регулятора тяги. Он установил микроверньер на индикатор курса, отметив про себя, что автопилот работает превосходно, как и докладывал Кастор.