Найти тему
Soft Skills and English

Путаешь OF и FROM?

Часто допускаются ошибки и неточности, связанные именно с этими двумя предлогами, т.к. в русском языке эти два предлога чаще всего переводятся одним «из». Давайте разберёмся, что, куда, да как.

OF

Здесь нужно рассматривать с точки зрения ситуаций, чтобы было легче понять, куда это OF вставлять.

1. OF часто используется для притягивания других слов:

- Beyonce is a friend OF mine. – Бьёнсе -МОЯ подруга. В русском мы используем притяжательное местоимение (моя), в английском же есть два варианта: 1) с притяжательным местоимением, как и в русском (Beyonce is my friend) или 2) с предлогом OF (Beyonce is a friend of mine).

- The color OF the wall is green. – Цвет этой стены зелёный. В русском переводе аналога предлога OF вообще не будет. Здесь ситуация проста – цвет (чего?) стены – в русском мы используем родительный падеж, в английском же снова два варианта: 1) с предлогом OF (the color OF the wall is green) или же 2) с притяжательным падежом (это апостроф (запятая или чёрточка сверху последней буквы слова) и буква S: The wall`s color is green).

2. OF также обычно используется, когда нужно описать определённую черту присущую нескольким (двум, всем) людям, предметам, животным, явлениям и т.д., а также их действия, мнения и т.д., которые они разделяют. Здесь перед нашим предлогом будут идти слов ALL или BOTH, т.е. будут получаться ALL OF или BOTH OF:

- ALL OF the elephants in the zoo are funny. Что у нас получается – ВСЕ ИЗ этих слонов весёлые, если переводить буквально. Но по-русски мы, естественно, скажем, что все слоны в этом зоопарке весёлые. Без «из».

- BOTH OF them went to the park. Оба из них ушли в парк. Окей. По-русски без «из» - они оба ушли в парк.

3. Ну и, естественно, OF, будет использоваться в следующей схеме:

One + OF + превосходная степень + существительное во множественном числе + глагол в единственном.

что это значит? Пример:

One of the best movies is Titanic. Всё есть. Один ИЗ лучших фильмов есть Титаник (если прям каждое слово переводить – для наглядности). Итого: слово «один», далее идёт наш предлог OF, к нему плюсуется превосходная степень (лучших), далее идёт существительное во множественном числе (фильмов), ну а за ним глагол в единственном, так как изначально то подлежащее то – это слово «one».

FROM

Если говорить в общем, то from используется, когда нужно сказать, что:

1) что-то или кто-то откуда-то

2) что-то происходит от чего-то, откуда-то, от кого-то

Сложно? Сейчас объясню.

1) Lady Gaga is FROM New York. Леди Гага (кто-то) из Нью-Йорка (откуда-то).

2) The word «nature» derives FROM Latin. Слово «природа» (что-то) происходит из латыни (чего-то)

This pearl comes FROM the South Pacific. Эта жемчужина (что-то) происходит из южной части Тихого океана (откуда-то)

It is a quotation FROM Shakespeare. Это (что-то) цитата из Шекспира (кого-то).

Также FROM используется с TO и UNTIL, когда нужно обозначить начальную и конечную точки времени, действия или какого-то состояния.:

I walked in the park from 1 to 5 in the afternoon yesterday. Я вчера гулял в парке с часу до пяти.

We are meeting in Paris from Monday until Saturday. Мы будем видеться в Париже с понедельника по субботу.

P.S. Обычно from… to употребляется с прошедшим временем, а from … until с будущим, но, по факту, from … to юзается и там и там.