Найти в Дзене
Пьяный Мастер

Алко-словарь Пьяного Мастера | Часть I

Оглавление

Алкашка не только дарит радость, но и обогащает наш великий и могучий новыми прекрасными словами и речевыми оборотами. Многие из них имеют любопытную историю.

Начнем с любимого слова — «Бухло» (и всех его производных — бухашка, бухать, бухой, набухиваться и т.д.). Существует несколько версий его происхождения. По одной, бухло пошло от слова «буха» — названия традиционного самогона, распространенного среди евреев из Северной Африки. Якобы оттуда оно перешло в жаргон еврейских бандитов начала XX века и ушло в народ.

Нам больше нравится версия о том, что глагол «бухать» появился благодаря тому, что стекольный завод в городе Гусь-Хрустальный, где был выпущен первый граненый стакан, в 1924–37 году носил имя революционера Николая Бухарина.

На посуде стояло клеймо «стекольный завод им. Бухарина». И якобы, когда пацаны отправлялись накатить при помощи таких стаканов, они говорили: «Пойдем, побухарим!».

Красивая версия, вот только годом рождения граненого стакана называют 1943-й, что на пять лет позже расстрела Николай Иваныча на полигоне в Коммунарке.

Происхождение слова «Кирять» (кирнуть, накиряться) тоже имеет несколько версий. Наиболее правдоподобной представляется теория о том, что слово пришло из регионального пензенского воровского жаргона. Но есть и более красивая (но менее правдоподобная): это слово, пик популярности которого пришлось на позднесоветские времен, имеет французские корни. Якобы оно произошло от классического бургундского аперитива Kir (коктейль из алиготе и черносмородинового ликера). Напиток назвали в честь героя сопротивления и мэра Дижона Феликса Кира, который был большим любителем этого коктейля и угощал им всех иностранных гостей, особенно делегации из городов побратимов. Советским побратимом Дижона с 1959 года является Сталинград. Не исключено, что кто-то из советской делегации на выезде в Дижон жестко накидался этим Киром. Однако есть сомнения, что слово оттуда могло стать общеупотребительным.

В провинциальных городах СССР популярностью пользовалось слово «Бич» (бичевать, сбичеваться, бичиха и т.д.) — так называли конченых алкашей, ведущих асоциальный образ жизни. Есть красивая версия, что также, как и более позднее слово «бомж», бич — это аббревиатура, которая расшифровывается как «Бывший интеллигентный человек». Более популярная теория заключается в том, что «бич» — это заимствование из английского, и является адаптированным словом «beach» (пляж, берег). По этой версии слово появилось в портовых городах — так называли бывших моряков, которые жестко забухали на берегу и перестали ходить в море.

Еще одно алкозамствование — выражение «Подшофе» (синонимы — датый, выпимши, подбуханный). С этим все более-менее ясно. Образовалось путем прибавления российской приставки «под» и французского «échauffer» (разгоряченный). В язык пришло где-то во времена Пушкина и до сих пор используется для интеллигентного обозначения состояния — «Пришел не бухой, а слегка подшофе».

Есть прекрасная легенда и у выражения «Заложить за воротник». Якобы Петр I клеймил рабочих, задействованных на строительстве флота, чтоб не сбежали. А чтобы не было так грустно, работяги могли бухать нахаляву и без ограничений, показав трактирщику клеймо, которое располагалось где-то в районе лопатки, то есть отогнув воротник рубахи. Якобы оттуда же пошел жест «щелчок по горлу» в значении «наливай» (чтобы не расстегивать каждый раз воротник). Впрочем, историки не подтверждают такую тему. По их версии, выражение пошло от царских офицеров и в оригинале означало «заложить за галстук», в значении бухнуть лишнего.

Считается, что армейское происхождение имеет и традиция убирать пустые бутылки со стола и ставить их под него. По популярной легенде взявшие Париж русские казаки в 1813 году бурно праздновали победу и быстро сообразили, что официанты в парижских ресторанах вносят в чек вино по числу собранных со стола пустых бутылок. Чтобы не платить лишнего, они стали убирать их под стол. Менее романтична советская версия, по которой под стол ставили бухло, принесенное с собой, чтобы подливать незаметно для официанта или метрдотеля.

И самое поразительное — прекрасное русское слово «Колдырь» по распространенной версии тоже заимствованное. Якобы оно родилось в среде русскоязычных иммигрантов в США во времена «Сухого закона». В Америке с 1920 по 1933 год невозможно было легально купить бухла, только с рук. При этом бутлегеры не сильно парились по поводу конспирации, и писали на дверях точек «call door» (позвони в дверь), чтобы облегчить клиентам поиск нелегального сэма. В русском сленге это преобразовалось в «коллдырь» — так сейчас называют чуваков, которые прошли стадию «синяк» и перешли на более высокий алкоуровень.