Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Странник (21)

Рассказ включен в мою книгу издательства ЛитРес ISBN: 978-5-532-08148-2 "Грань добра.Сборник рассказов" - А куда Вы идете? - обратился я к капитану Яочуану. - Ну, я ведь не спрашиваю, - капитан спрятал хитрую улыбку за облаком табачного дыма, - куда так спешит сын бывшего императора вместе с бывшим генералом нынешнего императора. И за кем это идет по следу ищейка нынешнего генерала нынешнего императора. Не будем друг друга мучить вопросам без ответа. Капитан был, похоже, великим философом. И не просто философом, а много знающим философом. Насладившись нашим молчаливым изумлением, капитан снова затянулся. - По всему городу, по всем гостиницам, розданы рисунки государственных преступников. Рисунки с вашими лицами. И обещано просто нереально большое вознаграждение за любые сведения о вас. Только мне не по пути с нынешней властью, поэтому вы здесь, на моем корабле. А Вас, шицзы, и генерала Ван Лина я видел не единожды в своих путешествиях. Памя
https://billionnews.ru
https://billionnews.ru

Рассказ включен в мою книгу издательства ЛитРес ISBN: 978-5-532-08148-2

"Грань добра.Сборник рассказов"

- А куда Вы идете? - обратился я к капитану Яочуану.

- Ну, я ведь не спрашиваю, - капитан спрятал хитрую улыбку за облаком табачного дыма, - куда так спешит сын бывшего императора вместе с бывшим генералом нынешнего императора. И за кем это идет по следу ищейка нынешнего генерала нынешнего императора. Не будем друг друга мучить вопросам без ответа.

Капитан был, похоже, великим философом. И не просто философом, а много знающим философом. Насладившись нашим молчаливым изумлением, капитан снова затянулся.

- По всему городу, по всем гостиницам, розданы рисунки государственных преступников. Рисунки с вашими лицами. И обещано просто нереально большое вознаграждение за любые сведения о вас. Только мне не по пути с нынешней властью, поэтому вы здесь, на моем корабле. А Вас, шицзы, и генерала Ван Лина я видел не единожды в своих путешествиях. Память моряка редко подводит.

- Но ты же рискуешь, зная, кто мы и взяв к себе на корабль, - заметил я.

- Жизнь моряка вообще большой риск, а для моряка, беспошлинно торгующего не всегда разрешенными товарами – риск вдвойне.

Второй день мы шли вверх по реке без приключений. Жизнь на борту текла размеренно и лениво. Только ночью судно приставало к берегу. Из темноты вышли люди, деловито перенесли на берег часть груза, прикатили пару бочек с водой. Молча. Без суеты и разговоров. Судно немедленно пошло дальше.

Движение вверх по течению всегда связано с ожиданием подходящего ветра. Но сейчас ветер дул непрерывно и ровно, туда, куда надо, словно по заказу.

- Вы, верно, приносите удачу, - заметил стоящий рядом со мной на палубе капитан, - такого хорошего ветра я давненько не припомню. Будто помогает кто. И, что-то подсказывает, что нам пора браться за мечи и луки.

Судно приближалось к суживающемуся проходу между двух высоких скал. Течение там усиливалось, а ход судна, как следствие, должен был замедлиться. Все свободные матросы поднялись на палубу и вооружились. Высокий утес на одном из берегов, густо поросший кустарником, медленно приближался.

Вдруг вспышки огня из кустов ударили по глазам и навстречу судну полетели пушечные ядра. Первым же пробило борт и матросы бросились заделывать пробоину. Из кустов высыпали лучники в красных доспехах и тучи стрел понеслись в нашу сторону.

-Поворот фордевинд (поворот парусного судна, при котором линия направления ветра пересекается кормой Прим. автора) – заорал капитан, наваливаясь на штурвал.

Матросы ослабили шкоты (веревки для управления парусами Прим. автора) и судно, перебросив парус на другой борт, забрав ветер, ходко пошло к противоположному от утеса берегу. Стрелы лучников уже не долетали до палубы. Пробоину заделали, но скорость снизилась. И в этот момент из-за противоположного утесу невысокого берега на фарватер вылетели быстроходные гребные джонки.

- Пираты, - крикнул капитан, - к бою, - и, резким поворотом штурвала, направил судно к отмели.

http://www.world-art.ru
http://www.world-art.ru

Пираты забросили крючья и со всех сторон и начали забираться с лодок на борт. Я, стоя на корме, посылал в налетчиков стрелу за стрелой, пока не кончился весь запас в колчане. Ван Ли прикрывал меня. На палубе вовсю разгорелся бой. Пираты дрались весело и отчаянно. Но и матросы, видимо, не всегда жили на воде. Кровь обильно залила доски. Раненые и погибшие падали в воду, их уносило вниз течение реки.

Меня, Ван Лина и капитана прижали на корме к фальшборту и мы, что есть силы, отбивались от наседавших пиратов. Пираты уже праздновали победу. Близость нашей гибели добавило им энергии. В этот момент судно дошло, наконец, до отмели. Раздался сильный удар, послышался треск ломающихся досок и падающих мачт. От сильного удара мы вылетели в воду, на неглубокую отмель.

- К берегу, живее, - крикнул капитан.

Продравшись через густые заросли, мы окончательно ушли от оставшейся где-то на реке погони. Дальше капитан идти не мог. Две стрелы, застрявшие в спине, совсем обескровили его.

- Сейчас, - заторопился я, - надо развести огонь, нагреть воды, вытащить стрелы, обмыть и перевязать раны.

Однако Ван Лин с капитаном посмотрели на меня с легкой грустью.

- Это смертельные раны, - спокойно сказал капитан, - как только вынешь стрелы, я умру.

- Ты хочешь что-нибудь кому-нибудь передать? - Ван Лин взял в свои руки руку капитана.

-Да, - медленно ответил капитан, - у меня есть семья, надо…

- Стойте, – заорал я, - никто не умрет, - и вытащил черный камешек Счастливчика Ли.

Капитан с изумлением воззрился на меня.

- Ты, видимо, оказал очень большую услугу Ли, раз он отдал тебе свой талисман, - прохрипел капитан, - камень действительно может вылечить любую рану, у меня был такой. Не трать его на меня. Оставь для себя.

- Что надо делать? – решительно сказал я.

Капитан облизнул пересохшие губы.

- Положи камень мне в рот и выдергивай стрелы.

Черный дымок мигнул над выдернутыми стрелами и раны на глазах начали затягиваться.

- Всего два этих камня мы нашли в заброшенном храме, - капитан Яочуан, помешивал еду в котелке над огнем, - одним я вылечил смертельную рану Ли. С тех пор его и стали называть Счастливчиком. А второй, видишь, вернулся ко мне добром. Все, брошу контрабанду, осяду на берегу. Буду выращивать коз, собирать с сыном рис.

Из ближайших зарослей раздался свист стрелы. Тупой удар под сердце. Острая боль, перерастающая в холод. Темнота в глазах.

- Его нельзя хоронить здесь, - я сверху глядел на свое распростертое на земле тело, и склонившегося над ним капитана, - надо доставить Донга в гробницу императоров и похоронить там, это был достойный человек.

- Стрелял Дэй Ванг, я не догнал его - рядом с моим телом горестно присел Ван Лин, прикрыл лицо ладонями - не уберег.

- Я что, умер? – вдруг догадкой вспыхнула в мозгу мысль.

https://img-s3.onedio.com
https://img-s3.onedio.com

Спасибо за Ваши лайки. Это лучшая благодарность автору.Подписывайтесь на канал. Делитесь в соцсетях .Будет интересно.

Дорогие друзья!
Для Вашего удобства все свои публикации на канале Дзен я объединил в три серии.
Роман «Странник» Оглавление
Серия Русь богатырская (Избранное)
Сборник рассказов Между добром и злом.
Перейдя по ссылкам, Вы сможете выбрать и открыть интересующие Вас произведения. Ссылки регулярно обновляются по мере публикации новых глав и новых рассказов.

Я собрал для Вас лучшее. Спасибо Вам за то, что листаете вместе со мной страницы жизни.