Изучая английский или другой любой европейский язык, ты когда-нибудь задумывался(-лась), насколько велика их разница с русским? А задумывался(-лась) ли ты, как это разница в итоге влияет на сознание того или иного носителя языка?
Сегодня мы расскажем вам о том, что творится в головах у носителей языков с иероглифической письменностью, и как оно влияет на их мистическое мироощущение.
Всегда удивляюсь психической стойкости нашего брата лингвиста, ведь изучая язык можно, сам того не замечая, очень много понахватать от людей, которые на нём говорят. Где-то даже была фраза, что с каждым новым изученным для себя языком человек приобретает новую душу.
И всё же вернемся к теме. На сегодняшний момент существует только два примера развитых языков с идеографической письменностью, то, что мы грубо называем иероглифами: это египетский и китайский. В чём же особенность этой письменности, и почему она так сильно меняет сознание?
В иероглифической письменности невозможно по внешнему виду понять, как же знак читается. Если в русском языке мы видим какое-то слово впервые, например, "вехотка", то мы с очень высокой вероятностью сможем правильно прочитать это слово. Что же касается его значения, то приходится вычленять корень, проводить какие-то аналогии, которые не всегда приведут к нужному результату.
В иероглифах всё... немного по-другому. По их внешнему виду уже можно понять их примерное значение или область значений, но когда речь заходит про его чтение, то тут крутите барабан и называйте букву, может, угадаете.
И это, казалось бы, не такое большое различие в способе записи слов даёт нам огромную пропасть между типами мышления.
Все иероглифы когда-то давным давно имели совершенно другую, более сложную форму, и по сути являлись рисунками изображаемых объектов.
Из этого можно сделать один простой вывод - мышление азиатских народов, определяющееся тем, что за письменность они взяли на вооружение, является крайне конкретным, оперирующим образами. В качестве маленького подтверждения вспомните любой стих любого восточного поэта. Очень много метафор и конкретики и очень мало абстрактных слов, не так ли?
И как же у них могла возникнуть мистика, когда практически нет места абстрактному, спросите вы меня. Скромный автор может ответить когда-то им уже процитированными строчками: "Имя, которое может быть названо, не есть истинное имя."
Иероглифы в восточных мистических практиках служат лишь точкой, от которой нужно оттолкнуться в познании и изменении этой жизни. И поверьте, в этом плане китайские алхимики ничем не уступают египетским.
Любой иероглиф рождает образ в голове. Совокупность иероглифов - много образов, между которыми возникается связь, а если и позволить этим образам обнажить свою сущность, своё отношение к другим образам, свой внутренний смысл, то... здесь и начинается восточная магия. Но об этом чуть позже.