Найти в Дзене
Антон Ерхов

Чумаки Челноки (II.Челноки#3)

Подобравшаяся группа по-своему пародировала команду «Испаньолы» — Сороковская и Довбуш были своими, а остальных — Флексу и сестёр-погодок Олю Щербу и Юлю Щербу подтянула Гримченко — новая знакомая, работавшая поваром в кафе «Перископ» – том, что отхватило цели­ком второй этаж речного вокзала. Её, спящую на верхней боковой и посвистывающую, Галайкин прозвал «голимая соль». В тот единствнный раз, когда они виделись, Гримченко повторяла это словосочетание едва ли не каждую минуту: по поводу рыбы и сала на Крытом, технологичек на работе, борща свекрови, зраз сменщи­цы, какого-то привозного средства для ванн, кожи на море. И в каче­стве просто ругательства: «Клиент, конечно, попёр — но, блин, сплошняком голимая соль». Полкой ниже посапывала Флекса. «В девичестве, — пояснила Гримченко, — она была Жилкиной, и сперва даже взяла двойную фамилию: Жилки­на-Флекса. Но продержа­лась с ней всего пару месяцев. Как только дурочку не подкалывали: Мишкина каша, Фильки­на грамота... Кто-то предложил и

Подобравшаяся группа по-своему пародировала команду «Испаньолы» — Сороковская и Довбуш были своими, а остальных — Флексу и сестёр-погодок Олю Щербу и Юлю Щербу подтянула Гримченко — новая знакомая, работавшая поваром в кафе «Перископ» – том, что отхватило цели­ком второй этаж речного вокзала.

Её, спящую на верхней боковой и посвистывающую, Галайкин прозвал «голимая соль». В тот единствнный раз, когда они виделись, Гримченко повторяла это словосочетание едва ли не каждую минуту: по поводу рыбы и сала на Крытом, технологичек на работе, борща свекрови, зраз сменщи­цы, какого-то привозного средства для ванн, кожи на море. И в каче­стве просто ругательства: «Клиент, конечно, попёр — но, блин, сплошняком голимая соль».

Полкой ниже посапывала Флекса. «В девичестве, — пояснила Гримченко, — она была Жилкиной, и сперва даже взяла двойную фамилию: Жилки­на-Флекса. Но продержа­лась с ней всего пару месяцев. Как только дурочку не подкалывали: Мишкина каша, Фильки­на грамота... Кто-то предложил и вовсе перевернуть фамилию: мол-де, Флекса-Жил­кина покру­че будет чем Джек Восьмеркин, и имени не надо!»

Если на кого и засматривался Галайкин из всей их бригады, так это на неё. Внешне Флекса была похожа на циркачку из «Стреляй!» Широкий рот зигзагом-альбатросом (по собственному определению), густые всегда-путаные волосы и серо-голубые, с девчоночьим сиянием глаза. В школе, почему-то решил Галайкин, была оторвой. Когда Флекса улыба­лась, он неизменно принимал это на свой счёт и, вдобавок, расценивал, как намек-предло­жение. Будто та подкрепляла улыбку чем-то более откровенным — медленно облизывала губы или подмигивала, улучив момент, едва Галайчиха отвернётся.

-2

Самые младшие участницы экспедиции — сё­стры-погодки Юля Щерба и Оля Щерба (одна семьдесят пятого гэ-эр, другая — семьдесят шестого), — спали через стенку: тихие и не­заметные, что днём, что ночью. За неполную неделю знакомства они сделались главными фаворитками Галайкиной. Ещё бы, нет: смотрели на неё, как филипки на Льва Толстого — и слушали, внимали, слушали: о бабах и курицах, о дураках и ножах, о мужиках и огурцах. И, конечно же, о происках Лисиченко­вой, которая в итоге обязательно «обламывалась», «сли­валась» и «лоховалась».

Временами эти монологи жены жутко бесили Галайкина. Например, в тот вечер, когда она принялась философствовать об их тогда ещё только предстоящей поездке — «теперь и я в челноки записа­лась», — Галайкин не выдержал и проворчал: «В торга­ши ты записа­лась, и меня заод­но к ним, даже не спрашивая!» Получилось, очень громко. «Слышь, дело­вой! — крикнула с кухни Галайчиха. — На свои институтские предлагаешь что ли пожиро­вать?»

Сами сёстры не рассказывали почти ничего. Разве, что старшая проговорилась, что мечтает уехать куда-нибудь на пэ-эм-жэ — «да хоть бы и в Варшаву», но обязательно с нашенским мужем. А младшая возразила, что, наоборот, лучше дома, но исключи­тельно с импортным супругом, пусть он даже «произведено в България» или «wykonane w Polsce».

Перед тем, как забраться на полку, Юля засмеялась — тихо-тихо, будто кругом все уже спали, и подмигнула Оле: «Как в нашей детской — полезу я наверх».

Напротив Щерб, на нижней, спала Сороковская — друг жилплощади Галайкиных и са­мая частая гостья. Иногда, казалось, что она и впрямь приходила не к ним, а в их квартиру — и не окажись хозяев на месте, особо и не растроится. Или хуже: попросту не заметит их от­стутствия: поставит чайник, нароет что-нибудь в холодильнике, включит «ящик» в зале, вы­крутив звук почти на полную, как любила Галайкина — чтобы у плиты было слыш­но.

Провожать Сороковскую на вокзал приехал её новый ухажёр — крепыш в застёгнутом под горло спортивном костюме с приколотым слева на груди значком перворазрядника. Вз­гляд у него был печальней некуда — впору деньги зарабатывать плакальщиком на похоро­нах. Обычно качки не способны на та­кие эмоции — в том числе и актёры, которым вроде по призванию положено: скривят удивлённую физиономию, потрут пальцами очи (горе мне беда) и всё — finita la tragedia.

— Коля, — представился он, поставив на перрон баулы.

— Грустные глаза, — хмыкнула Галайчиха.

Она цеплялась к нему и Сороковской до самого отправления. Наиграно умилялась: «Cтрасти, как в индийском театре!» — когда те целовались (по-школьному сдержанно). Сме­ялась: «Санта-бар­бары!» — когда шептались понятно о чём. Строго гро­зила: «Не забывай чистить на ночь зубы, мамочка скоро вернёт­ся», — когда Сороковская говорила про кактус на подоконнике и не-больше-половинки-в-день кота.

Будто бы сама не так провожала мужа в Польшу четыре года назад: сверхранним утром или глубочайшей ночью — в 4:30 с пустыря за «панельной змейкой», который по выходным превра­щался в автоплощадку. И спустя месяца полтора — во вторую одиссею — снова к ля­хам, сно­ва оттуда же — правда, в куда более гуманное время — в шесть или семь вечера.

Или Галайкина застыдилась тех своих переживаний и решила расправиться с ними са­мым грубым, но простым и эффективным способом — обстёбывая-высмеивая?

-3

«Женское царство», — вздохнул Галайкин. В голове проскочило Лисеченковское: «Сре­ди баб один не-баб». И чья-то добавка: «Евнух-раб», вызвавшая дружный хохот. Неприят­ное воспомина­ние заставило сморщиться и растормошило его окончательно — мысли запрыгали, как теннисный мячик, когда играешь против стенки: туф-тоф, туф-тоф, flip-flop, flip-flop. Громче и громче, быстрее и быстрее — пока в пику всяким нафталиновым «измам» (борьбам-единствам и единоборствам) все «думки» не превратились в «анти-думки». Неиз­вестно откуда взявшиеся и, главное, непонятно к чему, вспыхивали в пустоте странные ман­тры или заговоры: «в рояле шпроты», «час звихнувся», «полураспалась связь времён».

И вновь Галайкину пришлось выдёргивать себя из теперь уже сна на яву. Он поморгал, почухал веки и решил, что самое время сходить покурить.

Подписывайтесь, комментируйте, ставьте лайки и скачивайте мои книги на ЛитРес и Ridero.