Найти тему
Интересные истории

Возможно столкновение

Вся хитрость заключается в том, что реактивное топливо само по себе является массой и в качестве таковой имеет потенциальную энергию, когда корабль покидает Луну. Эта масса, используемая для ускорения около Земли (так ска­зать, на дне гравитационного колодца), теряет свою потенци­альную энергию, которая утекает в этот гравитационный колодец. Эта энергия должна где-то найти себе место, что собственно и происходит — она передается кораблю в каче­стве новой кинетической энергии. При одинаковом усилии и длительности стартового толчка корабль разгоняется больше, чем если бы отправлялся с Луны или космической станции, минуя Землю. В это трудно поверить, но это именно так.

Перед маневром капитан Стоун отправил ребят в двига­тельный отсек, а место второго астронавта заняла Хейзл. Чув­ства Кастора были уязвлены, но он не стал спорить — последнее напоминание отца о дисциплине возымело свое действие.

Основные заботы по маневрированию ложились на плечи капитана, а на долю второго астронавта выпадало на­блюдение за автопилотом и зажиганием, причем в любую ми­нуту он должен быть готов перейти на ручное управление.

В обязанности астронавта входит маневрирование, «жонглирова­ние» кораблем с помощью гироскопов и маховика. Глаза его должны неотступно следить за курсовым телескопом и прибо­рами, в точности которых он должен быть абсолютно уверен.

На пути от Земли до Марса ошибка в одну шестидесятую градуса составила бы в конечном итоге примерно пятнадцать тысяч миль. За такое пришлось бы расплачиваться реактив­ным топливом, чтобы при помощи дополнительных маневров скорректировать траекторию.

А если погрешность слишком ве­лика, расплата совсем уж трагична: погибает и капитан, и вся его команда, так как корабль навечно погружается в неизве­данные пучины космоса.

Роджер Стоун был довольно высокого мнения о способно­стях своих близнецов, но в этот ответственный момент ему хотелось, чтобы второй пилот имел твердость и уверенность, которые даются лишь с возрастом и опытом. Если кресло вто­рого астронавта занимала Хейзл, он мог полностью сосредо­точиться на своей нелегкой задаче.

Устанавливая систему отсчета, ориентируя корабль, он из­брал три звезды — Спику, Денеб и Фомальгаут; они распо­ложились в ряд в курсовом телескопе.

Марс еще не был виден за вздымающейся грудью Земли. Это создавало своего рода препятствие — мешало точно на­править корабль. Путь на Марс выстраивается не по прямой линии.

Ему показалось, что одна из звезд слегка изменила свое положение и чуть удалилась от других. Обливаясь потом, он растормозил маховик гироскопов и слегка «подтолкнул» корабль с его помощью. Беглая звезда передвинулась на ме­сто.

— Как показания по Допплеру? — требовательно спросил он.

— Все идет своим чередом.

— Время?

— Около минуты. Сынок, выбрось ты из головы все это. Занимайся своим делом и не тревожься.

Он вытер вспотевшие ладони о рубашку и ничего не от­ветил. На несколько секунд установилась полная тишина, по­том Хейзл спокойно сказала:

— Неопознанное изображение... сигнал радиолокационно­го маяка на экране, сэр.

На пульте вспыхнул ряд чисел.

— Это как-то относится к нам?

— Приближается с севера справа по борту. Возможно столкновение.

Роджер Стоун набрался мужества не смотреть на собст­венный экран: быстрый взгляд вряд ли сказал бы ему больше того, что доложила Хейзл. Он приник к окуляру курсового телескопа.

— Что показывает индикатор?

— Сын, тебе вряд ли удастся сделать маневр и избежать столкновения. Слишком поздно вычислять новую траекторию.

Он заставил себя наблюдать за отражением звезд, но не мог не думать о сказанном. Хейзл права: управлять кораблем — не значит просиживать штаны. При высоких скоростях со сложными графиками траекторий, недалеко от планеты, на дне гравитационного колодца непродуманный маневр приве­дет к катастрофе или выведет корабль на траекторию в ни­куда.

Но что это такое? Только не космический корабль, объект явно беспилотный. И не метеор, потому что на нем стоит ра­диолокационный маяк. И не военная ракета — для нее слиш­ком высоко. Он оторвался от телескопа и украдкой бросил взгляд на экран.

Боже правый! Вот же она! Огромная, сверкающая звезда на фоне черного космоса... пространства... Она увеличивается, увеличивается!

— Следи за телескопом, сын, — напомнила Хейзл. — Де­вятнадцать секунд.

Он вновь приник к телескопу, навигационные светила бы­ли неподвижными.

— По-моему, она чуть уходит в сторону, — сказала Хейзл.

Он должен был посмотреть сам. Как только он попытался сделать это, что-то вспыхнуло, а потом бросило тень на пра­вый борт и тут же показалось на экране левого борта. Оно быстро удалялось. Стоуну показалось, что объект с крыльями и видом напоминает торпеду.

— Фюйть! Вот так так! — выдохнула Хейзл. И тут же добавила:

— Всем членам экипажа пристегнуть ремни... пять се­кунд!

Он не отрывал глаз от звезд в курсовом телескопе, неподвижных и выстроившихся в четкую ровную линию, но огромная сила вдавила его в кресло. Перегрузка была равна четырем единицам — значительно больше, чем при взлете с Луны, но продолжалась чуть более минуты.

Капитан Стоун продолжал наблюдать за звездами, готовый обуздать корабль, если тот начнет рыскать, но скрупулезность, с которой он размещал груз в трюмах, была вознаграждена — корабль со­хранял устойчивое положение в пространстве.

Он услышал, как Хейзл крикнула: «Зажигание!» — как раз в тот момент, когда шум и давление стали уменьшаться, а потом и вовсе исчезли. Он глубоко вздохнул и спросил в микрофон:

— Эдит, у вас все в порядке?

— Да, дорогой, — ответила она слабым голосом. — У нас все в порядке.

— Двигательный отсек?

— О’кей! — отрапортовал Поллукс.

— Обеспечьте безопасность атомного реактора и отключи­те пульт управления. — Больше не было необходимости в том, чтобы держать двигательный отсек наготове, любое кор­ректирование курса и скорости на этом участке пути будет сделано дни или недели спустя, после долгих и серьезных рас­четов.