На этот раз перерывчик получился небольшой – очередная порция «Русских в Симпсонах» набралась во время просмотра всё того же 30-го сезона, речь о котором шла в прошлый раз (ну, очень плодовитым на русских сезон оказался!). А ведь я его ещё не досмотрел! Впереди ещё пять серий и, как знать, может, в них тоже будут отсылки к российским реалиям и русским персоналиям.
Между Пушкиным и Солженицыным
В 12-ой серии 30-го сезона мультсериала «Симпсоны» вечно одинокая Лиза в который уже раз пытается обзавестись подругой. Из окна школьного автобуса она видит девочку с кларнетом на крыльце одного дома и отправляется знакомиться с ней.
Когда Лиза заходит в дом потенциальной подруги, она с восторгом оглядывает жилье, где явно обитают интеллектуалы (в отличие от её собственной семьи). И, разумеется, взгляд её останавливается на книжном шкафу. Что же она там видит? Помимо художественных альбомов с работами Климта и Гойи – целую полку русской классики, которая даже снабжена особой табличкой: «Великие русские романы от Пушкина до Солженицына». Если нажать на паузу, можно разглядеть, что между Пушкиным и Солженицыным стоят книги Тургенева, Толстого, Пастернака и, конечно, Достоевского.
Дружелюбный блондинчик – не то, чем кажется
Внезапно оказывается русским один персонаж из 16-ой серии 30-го сезона мультсериала. С ним знакомится Мардж Симпсон, когда Гомер получил некоторую небольшую травму из-за собственного веса и общей физической слабости. Вместо того, чтобы заняться активными занятиями и тем самым привести себя в форму, толстяк пользуется инцидентом, как поводом вообще ничего не делать. Активностями вместо него занимается Мардж, а спортивным инструктором её становится дружелюбный блондин с зачатком бороды.
Блондин Найджел занимается с Мардж в спортзале и приглашает её на пляж, настоятельно упрашивая взять с собой и Гомера. У моря он катается на водных скутерах, а семейной чете Симпсонов предлагает развлечься параселингом (то есть, катанием по воде с парашютами).
Только под финал серии выясняется истинная причина такой заинтересованности Найджела семейкой Симпсон. Он – русский шпион по имени Dimitri Nigelovonovitch (Димитрий Ниджеловонович!!!), и пытается проникнуть на атомную станцию, где – напомню – работает Гомер. Это ему удаётся, но… Не буду продолжать во избежание спойлера (там следует не весть какой сюжетный поворот, но всё же).
Кстати, озвучивал русского шпиона актёр Хэнк Азария, чьими голосами говорят многие персонажи мультсериала «Симпсоны», включая, например, шефа Виггама или суперинтенданта Чалмерса.
«Властный бунт»
Что вы скажете о трёх девочках-школьницах, которые вместо уроков натягивают до подбородков вязанные шапочками с прорезями для глаз, бегают по городу и знатно хулиганят под лихой панк-рок. Они-то писсуары в мужском туалете заклеят плёнкой, то мэра города зальют краской прямо во время важного выступления, то крест на крыше церкви слегка видоизменят. И всё это, разумеется, в знак протеста.
С этими оторвами познакомился Барт Симпсон в 18-м эпизоде тридцатого сезона. По сюжету этой серии Барт возмущался новой феминистской волне, в ходе которой традиционно мужских персонажей меняют на женских. Он даже объявил бойкот любимому телешоу, когда Щекотку и Царапку сделали девочками. Однако, боевой дух и та же самая склонность к озорству у новых знакомых заставила мальчишку проникнуться к противоположному полу большим уважением.
Если вы ещё не догадались и удивляетесь, как три школьные хулиганки из мультика связаны с Россией, вот вам ещё подсказка: новые подружки Барта в балаклавах называют свою команду «Bossy Riot». По-моему, прозрачней некуда. Если же вы и сейчас не врубились – спрашивайте в комментариях, поясню.
Все порции текстов "Русские в Симпсонах":