Найти в Дзене
Navygaming Channel

Феникс в пламени Дракона. Часть Первая. Гл.20

Оглавление
Повествование на военно-морскую тему (автор неизвестен, много букв)

Искры войны

ГЛАВА 20

Ксаль-Риум. 68 Весны.

Этот день Дэвиан собирался провести с Фионеллой, но ту неожиданно вызвали в редакцию «Южной Звезды» по каким-то собственным журналистским делам, а затем и раздосадованного Дэвиана отыскал Тамрин.

- Скучаешь? – с порога осведомился кузен.

Дэвиан оторвался от газеты и адресовал ему проникновенный взгляд. - - Развлекаюсь, как никогда в жизни. А что?

- Не хочешь отправиться со мной на небольшую загородную прогулку?

- Прогулка? – удивился Дэвиан. – Куда?

- Поля Сагрис. Полсотни километров от города. Мне кажется, тебе будет интересно.

- Мне уже интересно, - заявил Дэвиан. – Объясни, что мы будем там делать?

- Ну, нет, - проявил упрямство кузен. – Не хочу портить тебе сюрприз.

Дэвиан пожал плечами и, бросив газету на круглый столик, встал.

- Что ж, поскольку других дел не предвидится…

Автомобиль уже ждал их. Дэвиан и Тамрин заняли места, и машина тронулась. Второй автомобиль следовал немного позади. Дэвиан обернулся и хмыкнул.

- Секретная служба? Думаешь, ивирцы еще не успокоились?

- Не хочу рисковать, - парировал Тамрин, задвинув заслонку, отделяющую пассажирский салон от водителя. Дэвиан воспринял это как предложение поговорить начистоту.

- Как продвигается расследование? – спросил он.

- Мы делаем все возможное.

- Знаешь, Тамрин, с языка дипломатии на общедоступный эта фраза переводится проще: «плохо», - насмешливо заметил Дэвиан. - Или «никак».

- Не так все это просто. По крайней мере, в невиновности твоей подруги я теперь уверен. Нет никаких улик против нее, она не связана ни с ивирцами, ни с кем другим. Фионелла Тарено именно та, за кого себя выдает – дочь разорившегося торговца и журналистка. Никаких темных
пятен в ее прошлом.

- Словами не выразить, как я рад это от тебя услышать, - съязвил Дэвиан.

Тамрин раздраженно скривился и проворчал: - Давай обойдемся без шумных дискуссий. Коль скоро ты, кхм… неравнодушен к ней, ты не можешь судить здраво, а я обязан учитывать всякую возможность. Да, она казалась мне первой подозреваемой. На моем месте любой рассуждал бы так же, но ведь я признал, что ошибся. Твою Фионеллу никто не побеспокоил, она даже не догадывалась, что была под наблюдением.

- Представь себе – догадывалась, но оставим это, - Дэвиан предпочел сменить тему. – Итак, что удалось узнать твоим людям?

- Я тебе уже рассказывал: ивирцев предупредили, и это был неизвестный мужчина. Мы все еще пытаемся вычислить его по описанию. Не так много людей знали, где ты собирался провести тот вечер.

- Я сказал только тебе, Тамрин. Выходит…

- Догадываюсь, что ты хочешь сказать, - хмыкнул кронпринц. – Я говорил кое с кем из секретной службы, Дэвиан. Думал, что не помешает отправить с тобой охранника, но ты, как всегда, предпочел проявить упрямство и отказался.

- Не люблю ходить на свидания с дамами в обществе телохранителей, - парировал Дэвиан. – Но ты сам ответил на свой вопрос, Тамрин. Твой шпион, вероятно, из числа агентов секретной службы. Кто еще мог узнать, где и когда я буду один?

- Как ни неприятно, трудно с тобой спорить. Разумеется, вслух об этом лучше не говорить. Мы ищем, Дэвиан.

- А что этот, как его… Фатих?

- Как в воду канул. В столице живет два миллиона человек. Наши люди обшарили ивирский квартал вдоль и поперек, но… - кронпринц развел руками. – Возможно, Фатих уже убрался из города. Или его тихо прикончили и утопили труп в море. Раньше или позже, мы все равно выйдем на организаторов покушения…

- Но я не могу не порадоваться тому, что скоро отправляюсь обратно на запад бить ивирцев, -заметил Дэвиан.

- Я тоже рад, - с серьезным видом ответил Тамрин. – Похоже, на войне тебе, правда, безопаснее, чем в столице. Кстати, наша поездка имеет к этому некоторое отношение. К войне, я имею в виду.

- Ты все больше меня интригуешь. Все еще не хочешь открыть секрет?

- Зачем – ты сам все увидишь. Тебе будет интересно, - снова заверил Тамрин.

- Сдаюсь… - проворчал Дэвиан.

Он предпочел выбросить из головы мысли о покушении и, пока машина неслась вперед по дороге, думал о том, что за сюрприз приготовил ему кузен. Поля Сагрис были закрытой зоной; там располагались воинские части и артиллерийские полигоны. Демонстрация какого-нибудь оружия? Вероятно… . Наконец, машина свернула на узкую, извилистую и довольно неровную неприметную дорожку, обозначенную предупреждающими красными знаками. Еще минут двадцать тряски – и они оказались у стены выше человеческого роста, обнесенной сверху рядами колючей проволоки. У закрытых ворот стоял караул – несколько солдат с укороченными самозарядными карабинами. Машину кронпринца, однако, сразу пропустили.

- Здесь проводят испытания нового оружия, - снизошел до пояснений Тамрин. – Ты всегда питал слабость ко всяческим громыхающим железным диковинам.

- В наш век от них определенно больше пользы, чем от твоих любимых скаковых лошадей, -парировал Дэвиан. - Но что за диковину ты собрался мне показать?

- Мы уже на месте. - Машина остановилась на краю обширного поля, изрытого воронками и оврагами. Тамрин выбрался из салона и жестом указал вперед.

- Насладись.

Его слова почти заглушал громкий рокот, в котором Дэвиан узнал звук работающего дизеля. Вернее, нескольких – одинаковые звуки доносились с разных направлений. В следующую минуту Дэвиан с удивлением увидел и их источник – неожиданно, неподалеку на вершине холма появилась странная машина. Довольно большая, покрытая броней, окрашенная в пепельно-серый цвет, она выглядела неуклюжей и неказистой. Угловатый корпус венчала небольшая башенка, из которой торчал тонкий ствол пулемета. На вершине холма машина замерла на несколько секунд, затем дернулась и неспешно поползла вниз. Следом за ней появилась еще одна. Эта тоже остановилась на холме и неуклюже развернулась на месте, работая гусеницами. Ухнул выстрел, и снаряд разорвался в нескольких сотнях метров впереди, разворотив небольшую постройку из кирпича и досок.

Наверное все танки начинали с такой конструкции
Наверное все танки начинали с такой конструкции

Тамрин не без удовольствия смотрел на растерянное лицо Дэвиана.

- И что скажешь? – поинтересовался он. - Я обещал тебе сюрприз – вот он.

Дэвиан справился с удивлением и продолжал наблюдать за бронированными машинами. К первым двум присоединилась еще одна пара. Они доползли до очередного холма и, надсадно рыча моторами, начали медленно взбираться вверх по крутому склону.

- Так понимаю, очередной проект наших секретных конструкторских бюро? – произнес Дэвиан.

- Воплощенный в металле, - отозвался кузен. – Создатели нарекли его «Тестудо».

- О… - протянул Дэвиан. – Я вижу, Император Тревелан был не единственным любителем героической старины в Ксаль-Риуме. И что представляет собой эта «черепаха»?

- Новая экспериментальная боевая машина для поддержки наступления и преодоления оборонительных линий. Что-то похожее предлагали и раньше отдельные энтузиасты, однако до сих пор никто не пытался осуществить идею на практике. В этом просто не видели смысла. Но
проект тестудо выглядел реалистичнее большинства других, особенно в плане затрат, и я убедил отца выделить деньги на пробную серию. Работы ведутся уже больше года в обстановке строгой секретности. Наконец-то удалось довести машины до ума. Мне кажется, предстоящая кампания в
Ивире – отличная возможность опробовать их в реальных боевых условиях.

- Не думал, что ты тоже интересуешься механическими диковинами, - хмыкнул Дэвиан.

- Интересуюсь, но только теми, которые могут быть полезны Империи, - парировал Тамрин. – Тестудо, на мой взгляд – из таких.

- Хотелось бы увидеть их вблизи, - сказал Дэвиан.

- Нет ничего проще.

К ним уже спешил человек в мешковатом комбинезоне из грубой ткани. Расстегнутый на груди, комбинезон был густо перепачкан темным машинным маслом. Черные пятна покрывали и руки, и лицо человека. Замерев перед Тамрином и Дэвианом, он попытался принять более-менее уставную стойку, что, с его внешностью, было непросто.

- Ваше Высочество кронпринц. Кхм… ваше Высочество принц Дэвиан.

- Вольно, капитан. Дэвиан, это секунд-капитан корпуса военных инженеров Маоро Варелли. Тестудо – его детище.

- Капитан, - Дэвиан слегка склонил голову. – Ваши машины смотрятся… впечатляюще.

- Благодарю, ваше Высочество, - инженер польщенно улыбнулся и попытался рукавом стереть пот с бровей, что было явной ошибкой – на лбу появилась еще одна маслянистая темно-коричневая полоса.

- Мой кузен хочет посмотреть на тестудо поближе, - пояснил Тамрин. – Проводите нас к ангару, капитан.

- Конечно, Ваше Высочество. Прошу за мной, - Варелли развернулся и зашагал по узкой дорожке. Тамрин и Дэвиан последовали за ними, охранники в штатском остались у автомобиля.

Инженер привел их к длинному, приземистому строению с покатой крышей. Ворота в стене были широко распахнуты, а рядом с ними замерли три уже знакомых машины. Возле одной собралась группа людей в таких же, как у Варелли, промасленных комбинезонах; техники делали что-то с ходовой частью «тестудо». Слышался басовитый металлический лязг.

Дэвиан подошел поближе, любуясь обещанной «механической диковиной». Подобные вещи действительно были его слабостью, и странная машина сразу его заинтересовала. Пара гусениц по бокам охватывала высокий угловатый корпус, склепанный из пластин брони. В скошенном лобовом листе справа была проделана узкая амбразура, из которой торчал короткий, толстый пушечный ствол – Дэвиан узнал 78-миллиметровую полевую гаубицу старого образца. Над бронированным корпусом возвышалась небольшая поворотная башенка в виде восьмигранника с грибовидной крышей, вооруженная пулеметом. Вся конструкция была выкрашена в блеклый серый цвет, на обоих бортах красовались черные имперские гербы и номер – «23».

Обойдя бронированную коробку на гусеницах со всех сторон, Дэвиан одобрительно кивнул.

- Действительно, выглядит… многообещающе, - заметил он.

Варелли горделиво выпрямился и положил ладонь на бронированный борт.

- Тестудо произведут переворот в войне на суше, ваше Высочество, - с непоколебимой уверенностью заявил он. – Я бы слукавил, сказав, что сама идея принадлежит только мне. Нечто подобное предлагали многие люди. Но до сих пор никто не осуществил свои замыслы на практике. Ксаль-Риум будет первой державой, применившей это оружие в боевых условиях.

- И что у нее внутри? – спросил Дэвиан.

- Масса тестудо с полным запасом горючего и снарядов – чуть меньше двадцати тонн, - ударился в пояснения инженер. Было ясно, что ему не терпится похвастаться своим детищем. – Более тяжелую машину было бы слишком трудно перевозить морем и десантировать на побережье. Толщина лобового листа – сорок восемь миллиметров, на башне – до сорока двух, все остальное защищает трехсантиметровая броня. Двигатель дизельный, максимальная скорость по ровной местности – около двадцати пяти километров в час, по пересеченной – вдвое меньше. Экипаж – четыре человека: водитель, двое работают с пушкой, а командир в башенке наблюдает за местностью и ведет огонь из пулемета. Планируется также оборудовать серийные машины рацией и добавить в экипаж радиста, но на пробной партии решили обойтись без этого

Дэвиан склонил голову к плечу, пытаясь представить себе тестудо в деле. Сразу вспомнились книги по военной истории Первой Империи, с красочными рисунками громоздких боевых машин, под градом стрел и камней разрушающих стены вражеских крепостей, и воинских построений, со всех сторон закрывшихся, как панцирем, большими щитами. Аналогия была явной, неудивительно, что создатель дал новой машине такое имя. Собственно говоря, как часто бывает в военном деле, новое оказалось хорошо забытым старым, возрожденным на современном техническом уровне.

- Было бы практичнее разместить орудие в башне, - заметил принц.

Маоро Варелли согласно кивнул.

- Мой изначальный проект предусматривал это, ваше Высочество, но… - инженер замялся.

- Но мы решили поэкономить, - пришел на помощь Тамрин. – Денег на проект выделено не так много, как хотелось бы, поэтому, чем проще – тем лучше. Если в бою тестудо докажут свою полезность, можно будет заняться совершенствованием.

- И сколько всего машин уже построено? – спросил Дэвиан.

- Пятьдесят четыре в полной боеготовности, - ответил кронпринц. – Тридцать шесть вооружены пушкой, восемнадцать - огнеметом. Из них сформировали первую экспериментальную бронебригаду. В зависимости от того, как она себя проявит, будет принято окончательное решение – запускать ли тестудо в массовое производство.

- Они не подведут, ваше Высочество! – самоуверенно заявил изобретатель. – Штурмовать укрепленные линии противника - не слишком-то приятное дело. Я сам был рядовым в Северную Войну и помню, каково это – дуром переть на пулеметные точки. Тестудо помогут взломать неприятельскую оборону и уменьшить потери. Мы разработали также специальный самоходный десантный понтон, который доставляет их на побережье. После высадки машина может немедленно вступить в бой. Тестудо уверенно передвигаются по пересеченной местности, преодолевают сложные препятствия, проволочные заграждения, крутые склоны, рвы и воронки. Лобовая броня держит прямое попадание снаряда любой полевой пушки, борта и корма защищены от пуль, осколков и фугасных снарядов легкой артиллерии, крыша выдержит взрыв гранаты или минометной мины. Внутри тесно, жарко и душно, но лучше вытерпеть некоторые неудобства, оставаясь под защитой брони, чем, размахивая саблей, бежать к вражеским окопам под огнем пулеметов. И еще психологический эффект, ваше Высочество! Неприятельские солдаты, никогда не видевшие ничего подобного, могут впасть в панику при появлении тестудо.

- А как дела с надежностью? – заинтересовался Дэвиан, посмотрев на разгорячившегося инженера. – Техника новая, значит – недоработанная, - он перевел взгляд на людей, суетившихся возле обездвиженной машины со снятой гусеницей и наполовину разобранным шасси. - Надеюсь, эти «черпахи» хотя бы не застрянут на полпути к вражеским окопам?

Варелли вздохнул.

- Вы хорошо разбираетесь в технике, ваше Высочество. Надежность – самое слабое место машин, хотя, после длительных испытаний и доводки, и здесь нам удалось добиться существенного прогресса. Мы работаем уже почти полтора года. Тестудо достаточно надежны, чтобы выдержать бой, а мелкие поломки можно исправлять и в полевых условиях.

- Что же, капитан, постарайтесь, чтобы машины работали, когда это будет нужно, - заметил Тамрин. – Учитывая, сколько усилий мы приложили к тому, чтобы их построить, мне не терпится узнать, как они проявят себя в деле.

Дэвиан криво улыбнулся, обходя тестудо вокруг. Машина выглядела грубовато, и все же, в ней ощущалась сила. Может, Варелли и преувеличивал потенциал своего детища, но Дэвиан Каррел готов был согласиться, что польза от него определенно будет.

- Думаю, ждать тебе осталось недолго, Тамрин, - сказал он.

Продолжение следует...