Найти тему
Слова и смыслы

Пуусепп

Каждая страна нуждается в национальных героях. И ничего, если страна маленькая, а герой только одним боком национальный.

Из блога писателя Ивана Карасёва

Совсем случайно я напоролся на список ста великих деятелей Эстонии 20 века. Ещё более случайно мой взор привлёк некто Людвиг Пуусепп. Почему именно его? Очень просто могу объяснить. Против него стояла очень многозначительная характеристика - учёный-медик, первый профессиональный нейрохирург в мире. Первый в мире?! Эстонец! И родился в 1875 году, то есть в Российской империи! Интересно, что это за нейрохирург такой? Эстонский! Эстония была мировым лидером в нейрохирургии? Прям-таки восьмое, эстонское, чудо света! Ну да, и фамилия эстонская, означает плотник в переводе.

Вот и полез я читать его биографию. И не ошибся, она оказалась интересной. Сын папы-эстонца, бог весть каким ветром занесённым в русскоязычный Киев второй половины девятнадцатого века, и мамы польско-чешского происхождения. Окончил с золотой медалью русскую гимназию в допервопрестольной столице Руси, даже баловался переводами с греческого на русский, затем успешно прошёл курс военно-медицинской академии в Петербурге. Там же защитил докторскую диссертацию, потом участвовал в русско-японской войне. По её окончании продолжил служить по линии медицины, стал заниматься нейрохирургией, был учеником и соратником Бехтерева. В 1908 году вместе с ним основал первую нейрохирургическую клинику. Вот где, оказывается, родилась нейрохирургия! В Питере, а не в Таллине.

В общем, до поры до времени Людвиг Пуусепп, несмотря на фамилию, делал успешную врачебно-научную карьеру в России. Подозреваю, что и эстонского-то он не знал, будучи рождённым за пределами Эстонии в смешанной семье. Вряд ли читал он в детстве какую-нибудь eesti raamat, то есть эстонскую книгу. Заметим по ходу, что даже для обозначения книги эстонский язык «импортировал» из русского греческое слово «грамота».
Рабочим языком Пуусеппа тоже был, конечно же, русский. Российский врач Пуусепп служил российскому же государству и служил честно, наверное, был патриотом своей страны, каковой он, несомненно, считал Россию. Участвовал в Первой мировой, даже был ранен. Но тут грянула революция, потом Гражданская война, голод, нищета, почти полное отсутствие условий для продолжения научной деятельности, и Пуусепп благодаря своей эстонской фамилии, как только это стало возможно, воспользовался правом оптации и по заключении мирного договора между РСФСР и Эстонской республикой в феврале 1920 сразу уехал в Эстонию. Так Людвиг Пуусепп наконец стал эстонцем, ну, как минимум, гражданином Эстонии. Можно только догадываться, как тяжело ему давался эстонский, всё-таки ему было уже под пятьдесят. Но, думаю, что для обретённого на халяву выдающегося учёного эстонские власти сделали исключение, и наверняка он мог использовать русский и другие иностранные языки в своей работе в Тартусском университете и созданной при нём благодаря усилиям Пуусеппа нейрологической клинике. Во всяком случае, даже эстонский нейрохирургический журнал (!!!, раз в год периодичность, но всё же!) он издавал на английском с обложкой на латыни. Ну а кто бы читал его на эстонском? Ученики Пуусеппа? Так они и так его лекции слушали. Вот такой вот выдающийся эстонский нейрохирург – первым в мире он стал в России - и великий деятель Эстонии. И что бы она делала без императорской России, ну всяко не досчиталась бы одного из ста великих деятелей.

А Советский Союз, кстати, тоже оценил заслуги Людвига Пуусеппа и уже в 1940 году, сразу после присоединения Эстонии, присвоил ему звание «Заслуженного деятеля науки Эстонской СССР».

Зато однофамильцу знаменитого учёного лётчику, Герою Советского Союза Энделю Пусэпу (по-эстонски обе фамилии пишутся одинаково), повезло гораздо меньше. Он, летавший бомбить Берлин ещё в 1941 году и получивший высокое звание Героя за доставку самолётом советской делегации во главе с Молотовым в Великобританию и США для переговоров в тяжёлом сорок втором году, не только не попал в список ста великих эстонцев. Напротив, сразу по обретения независимости Эстонии в 1991 году по закону о реституции его выгнали из дома, где он проживал и, кабы не добрые люди выдающийся лётчик окончил бы свои дни бомжом.

Такие вот бывают судьбы у героев.

Так что Людвигу Пуусеппу, действительно, очень повезло: лучше уж быть выдуманным эстонцем, ставшим первым в мире нейрохирургом, чем лишиться всего под конец жизни. Ведь Эстония – страна контрастов, как бы сказала героиня Нонны Мордюковой из «Бриллиантовой руки».

Блог Ивана Карасёва здесь.

Книги Ивана Карасёва здесь.

Самое популярное на канале:

Русский кот во Франции - птица вольная. Ни замки, ни заборы его не остановят

Невыносимое счастье первой любви

У французской пары не было детей, и они взяли их в советском провинциальном детдоме

Большая стирка в Кастелламмаре и сарацинская башня в Вико-Экуэнсе

Урок географии