На русский язык эта конструкция переводится сложноподчиненными предложениями, в которых придаточные являются определительными, как правило, с относительным местоимением «который» в родительном падеже. В этом случае, местоимение «который» стоит после подлежащего.
Приведем примеры:
Kızı üniversitede okuyan Ahmet...
Ахмед, дочь которого учится в университете…
Kocaları harpten dönmiyen kadınlar...
Женщины, мужья которых не вернулись с войны…
Oğulları bu sene askere gşdecek köylüler…
Крестьяне, сыновья которых в этом году пойдут в армию..
Yaprakları bir hafta evvel dökülmüş ağaçlar...
Деревья, листья которых опали неделю тому назад…
Возможны и другие варианты перевода этой конструкции. Вот несколько примеров:
Her tarafı yaşil olan bu şehrin havası hoşuma gitti
Мне понравился воздух этого города, каждый уголк которого утопал в зелени
Duvarları sarıya boyanmış o odada kimse yaktur
В той комнате, стены которой выкрашены в желтый цвет, никого не было
Arkadaşımın babası bizim köşkte ayağı a olmıyan bir insandı. Aile doktotunuz gibi bir şeydi
Отец моего товарища был человеком, который нередко бывал в нашем особняке. Он был у нас вроде семейного доктора
Подлежащее этого типа грамматических конструкций может быть выражено имя-действием на –dık (-acak). Глагол-сказуемое таких предложений стоит в страдательном залоге.
Примеры:
Mustafa'nın sözlerini dinlediği anlaşılan vahşt gülmeğe başladı
Вахид, который как выяснилось, слышал слова Мустафы, засмеялся
Giyinişinden yüksek bir yer sahibinin kızı veya karısı olduğu anlaşılan genç kadın etrafındaki kızlara emirlerini veriyordu
Молодая женщина, по одежде которой было видно, что она дочь или жена высокопоставленного лица, отдавала распоряжения окружавшим ее девушкам
İki gün evvel gazetelerde memleketimize geleceği bildirilen Türk heyeti buğün fabrikamıza ziyaret etti
Турецкая делегация, о которой два дня назад сообщалось в газетах, что она приедет в нашу страну, сегодня посетила наш завод
К этому же типу предложений следует относить и те определительные предложения, в которых не подлежащее, а какой-либо другой его член имеет аффикс принадлежности 3-го лица единственного и множественного числа, зависящий от определяемого.
Примеры:
Ortasında büyük bir havuz bulunan odada toplandık
Мы собрались в комнате, посреди которой находился огромный бассейн
Başlarında çok aci olaylar geçen bu kardeşlerin sihhatleri yerindedir
Здоровье этих братьев, на головы которых обрушилось большое несчастье, хорошее
Имя, выступающее в качестве определяемого в этих конструкциях, может быть опущено, в таком случае причастие, играющее роль сказуемого придаточного определительного предложения субстантивируется.
Примеры:
Cevabı hazır olan söylesin
Пусть скажет тот, у кого готов ответ
Byraya yalnız çocukları ilk sınıfa başlıyacakları davet ettik
Мы пригласили сюда только тех, чьи дети пойдут в первый класс
В составном именном сказуемом придаточного определительного предложения типа damı yanan ev причастие olan может опускаться, если именная часть сказуемого выражена именем прилагательным.
Пример:
Caddeleri geniş ve yeşillikli binaları yüksek bu şehrin adı Moskova' dır
Имя этого города с широкими и зелеными проспектами и высокими зданиями - Москва