В данную статью будет включена подборка интересных (включая малоизвестные и черновые) географических объектов и мест с карт и текстов мифотворчества Толкина.
Безымянные объекты на карте Кристофера
Все, вероятно, прекрасно знают карту Средиземья, которую по черновику Профессора нарисовал Кристофер Толкин. Эта карта была издана в двух вариантах: до 1980 года и после. На второй названы некоторые не подписанные ранее объекты, отрезаны Умбар и мыс Форохеля, дорисован лес Эрин Ворн и т.д. Но все равно на карте осталось довольно много объектов, названия которых нет ни на самих картах, ни в тексте. Особенно ими богата северная половина карты, где Эриадор и Арнор. Давайте взглянем на карту подробнее.
Имеется гряда холмов на правом краю фрагмента карты, между Карн Думом и побережьем. Нигде название этих холмов не встречается.
Или вот, небольшая речка, текущая с Сумеречных холмов и впадающая в реку Лун. Ее название также неизвестно. Следует сказать, что, хотя другой, правый, приток Луна не подписан на данной карте, названием он обладает - Малый Лун.
Другая безымянная речка - в Форлиндоне, стекающая с Синих гор и впадающая в залив Лун около гавани Форлонд. Если учитывать карту Белерианда, то это может быть измененное после катаклизмов Войны Гнева русло Гелиона. Но так ли это на самом деле, сказать нельзя - в источниках ничего по этому поводу нет.
Между прочим, на ранних набросках карты Средиземья эта река вообще течет из моря в море, параллельно западному побережью Линдона, отделяя его таким образом в длинный остров. А вот упомянутой гряды и левого притока Луна на этих черновых вариантах нет вообще.
Лес и остров моря Рун
На первой карте Средиземья лес на северо-восточном берегу моря Рун (Рунаэр) был назван Нельдорет. Причем на перерисовке карты Кристофером в 7 томе "Истории Средиземья" часть карты с подписью не попала. Полностью карта была опубликована лишь в книге "Рисунки к Властелину Колец" У. Хэммонда и К. Скалл (2015). На поздних картах Толкина и Кристофера, а также П. Бейнс, лес подписи не имеет.
Такжеа карте Средиземья посреди моря Рун находился поросший лесом остров. Этот остров, закрашенный зеленым, обозначен уже на самой первой карте, нарисованной Толкином к "Властелину Колец". Кристофер, однако, на опубликованной карте не обвел контур острова, а выделил некоторую область в пространстве моря точками, обозначающими лес (в других местах карты лес всегда изображен деревцами). Почему Кристофер так сделал, нигде он не поясняет. Позже, перерисовывая и дополняя карту к изданию "Неоконченных преданий", Кристофер вновь показал остров в виде точечной области. На согласованной с Толкином карте П. Бейнс этот остров почему-то отсутствует.
Рас Мортиль
Далекий мыс Андраст, замыкающий с севера залив Бельфалас, назывался также Рас Мортиль. Земли к западу от реки Лефнуи, самой длинной и широкой из пяти (Эруи, Сирит, Серни, Мортонд и Лефнуи), населяли друэдайн, гондорцы там не селились, однако на самом мысу стояла гондорская береговая стража и был построен маяк.
Кстати, на самой первой карте Средиземья никакого мыса не было, а недалеко от этого места располагался Дол Амрот.
Форлонд и Харлонд
В Линдоне, на берегу залива Лун, кроме известных Серых Гаваней Митлонда, существовали еще две эльфийские гавани, в основном тексте "Властелине Колец" не упомянутые, но обозначенные на карте и встречающиеся в Приложениях к "ВК".
Это Форлонд ("северная гавань") на северном берегу залива, в Форлиндоне, и Харлонд ("южная гавань") - на южном берегу, в Харлиндоне. На ранней карте гавани называются Форлорн и Харлорн, но вскоре названия сменились на привычные нам. Но если на черновых картах Толкина точное место поселения эльфов обозначены кружками, а на карте Кристофера в первых изданиях "ВК" названия гаваней прямо указывают на их местоположения, то на карте к "Неоконченным преданиям" (и далее на поздних картах к "ВК") определить точное положение Форлонда довольно затруднительно. Карта П. Бейнс копирует раннюю карту Кристофера, и поэтому на ней места гаваней обозначены более четко.
Любопытно, что устье безымянной реки в Линдоне на ранней карте Толкина находится далеко к западу от Форлорна, а вот на "кристоферовской" Форлонд расположен в устье этой реки, которая впадает уже не в океан, а в залив Лун. Известно, что в эти гавани привел свой флот гондорский король Эарнур во время Ангмарских войн.
Аннуминас
На первой опубликованной карте Средиземья южнее озера Ненуиал отмечена не подписанная черная точка. И только в 1980 году, когда были изданы "Неоконченные предания", а Кристофер перерисовал карту, дополнив и частично исправив ее, рядом с точкой появилась надпись "Аннуминас".
Аннуминас, неоднократно упоминаемый как в тексте "Властелина Колец", так и в приложениях к нему, был первой столицей Арнора. После распада Северного королевства город пришел в запустение и превратился в руины. Но в начале Четвертой эпохи город был восстановлен королем Элессаром. Название Аннуминас происходит от двух синдаринских слов: "аннун" - запад и "минас" - крепость.
Ноуботтл
В верхней части карты Шира обозначен городок, стоящий на дороге, ведущей от пути на Литтл-Дельвинг и отходящей от проселка к Нидлхоулу. Городок называется Ноуботтл (Nobottle). Кроме того, в главе "Серые Гавани" упоминается поселение Хардботтл (Hardbottle), где жили Брейсгердлы, к которым ушла после своего освобождения Лобелия. Предполагается, что Хардботтл располагался где-то в северном Шире. На карту Шира он не попал.
Названия обоих городков содержат элемент bottle. Однако ни к какой бутылке оно отношения не имеет. Ноуботтл происходит от древнеанглийского Neowebotl - "новое жилище", а Хардботтл более узнаваемо и происходит от Heardbotl - "крепкое (каменное) жилище".
"Воробушкино укрытие"
В северной части Южной Четверти, на солнечных склонах Зеленых холмов, на самом краю леса приютилась хоббичья деревенька с интересным названием Pincup. От деревни идет дорога в сторону Лонгботтома, который славится хорошими сортами табака. Интересное название деревеньки, не правда ли? А что оно означает? Сразу просится вариант "Сосновая ложбинка" от pin- (pine, как whit- от white в сложных словах) "сосна, сосновый" и cup "чашка, круглая впадина". Но это не так, хотя сосны в недалеком лесу росли, а впадин на холмах хоть отбавляй.
В указаниях для переводчика на нидерландский Толкин пишет, что название построено по знакомой англичанину модели: название птицы (животного) и hop "уединенное, укромное место". Под птицей имеются в виду зяблик или воробей (pinnuc, pink). Таким образом получается, что Pincup означает "воробушкино укрытие". Впрочем, известный лингвист Дэвид Сало до публикации толкиновской версии, озвученной в "Спутнике читателя" Хэммонда и Скалл, предположил как вариант, что это название происходит от древнеанглийского pincopp "сосновый холм".
Ширбурн
На юго-востоке Шира есть Овербурнские болота (Overbourn Marshes) - "болота за речкой, по ту сторону речки". За какой именно речкой? Ясно, за рекой Ширбурн (River Shirebourn).
Как перевести это название? В нем ясно читается Shire - "Шир", страна хоббитов. Потому часто переводчики дают эквивалент "Ширская речка" (или ему подобный: у Григорьевой - Ширна, у Каменкович - Засельская речка).
Однако не все так просто. Зачем не самую крупную реку, тем более протекающую в малонаселенной местности, называть в честь страны? Оказывается, название происходит вовсе нет от Шира, а от древнеанглийского scir - "яркий, чистый, блестящий". Второй элемент понятен современному англичанину: bourn от burna - "речка, поток". Топонимическим эквивалентом этого названия может служить имя реальной реки Шербурн (Sherbourne) в Ковентри (Великобритания). Поэтому, если идти по пути перевода смысловых названий, то близким по смыслу было бы имя Чистая речка или Яркая речка. Или же оставить как есть - Ширбурн.
Кайр Андрос
Кайр Андрос означает «корабль длинной пены» от cair – «корабль», and – «длинный» и ros – «пена, брызги». Название описывает форму острова и пенные волны, разбивающиеся на его северном окончании.
Это крупный речной остров на реке Андуин, напоминающий по своей форме корабль, отсюда и его название. Кайр Андрос располагался в середине реки примерно в 30 милях (≈48 км) к северу от Осгилиата. На Кайр Андросе росли леса. Северная его оконечность была как высокий нос, и воды Андуина разбивались в белую пену на острых скалах.
Из-за своего расположения, остров имел стратегическое значение при переброски войск с одного берега на другой.
Неподалёку от острова находился Сигнальный холм Амон Дин, с него контролировали проход в Северный Итилиэн из Дагорлада и отслеживали любые попытки врагов пересечь Андуин через Кайр Андрос или рядом.
Во время правления Турина II, которое длилось с 2882 по 2914 год Третьей Эпохи, Кайр Андрос был укреплён, чтобы помешать войскам Врага пересекать здесь реку. Оборонные сооружения на Кайр Андросе сохранялись и когда началась Война за Кольцо, а на западной стороне держали лошадей для следопытов Итилиэна.
10 марта 3019 года оборону Кайр Андроса прорвала армия, которая подошла от Чёрных Врат и состояла из отрядов орков и людей из Руна. Они воспользовались островом, чтобы организовать атаку на Анориэн, угрожать Минас Тириту с севера и перекрыть Великий Западный Тракт в попытке помешать всадникам Рохана прийти на помощь Гондору.
После Битвы на Пеленнорских Полях Арагорн сжалился над теми, кто слишком страшился идти к Чёрным Вратам. Он отправил их отвоёвывать Кайр Андрос у Врага и удерживать его для защиты Гондора и Рохана.
Тарност
В тексте "Властелина Колец" и на картах к нему Тарност не встречается. Но это место (возможно, поселение или крепость) обозначено на черновой карте Толкина в виде точки на северной оконечности холмов, идущих к югу от реки Рингло к Бельфаласу (в квадрате Q12).
В рукописях есть упоминание о Тарносте: "От Эреха дорога шла к морю, огибая петлей холмы Тарноста, и далее к Этир Андуин и Лебеннину".
Хэммонд и Скалл предполагают, что Тарност был ранним вариантом для Этринга. Но Фонстад обозначила и Тарност, и холмы Тарноста в своем Атласе.
В названии понятна только вторая часть: "ост" - крепость (синдарин).
Изенмут
Изенмут или Карах Ангрен, в переводе означает - Железная пасть.
Это был узкий перевал между горными отрогами Эфель Дуат и Эред Летуи, ведущий из Удуна в Горгорот, заграждённый большим железным частоколом, насыпным валом и траншеей, пересечь которую можно было лишь по единственному мосту и врата охраняющие его. На сходящихся отрогах высились крепости и башни, пылали сигнальные костры, и неусыпно велось наблюдение.
Эрин Ворн
Эрин Ворн (Eryn Vorn) — большой мыс, покрытй лесом на побережье Минхириата к югу от устья Барандуина.
Означает «Чёрный Лес» от eryn – «лес» и vorn (от morn) – «чёрный», так же он назывался Блэквудом (Blackwood) и регионом чёрных сосен.
Эрин Ворн (вероятно, названный так нуменорцами) изначально был частью огромного древнего леса, который некогда покрывал большую часть северо-запада Средиземья. В начале Второй Эпохи (при правлении Тар-Алдариона), нуменорцы вырубили большую часть лесов Минхириата, использовав древесину для постройки кораблей, а затем те леса были практически полностью выжжены в последующей войне с Сауроном. Коренные жители лесов Минхириата безуспешно пытались остановить разрушение своих домов нуменорцами, а оставшиеся в живых бежали в леса на мысе Эрин Ворн. Люди, обитавшие в Эрин Ворн, не общались с чужаками и боялись эльфов, страх перед эльфами был столь велик, что они никогда не пересекали реку Барандуин.
Дальнейшая судьба обитателей Эрин Ворн неизвестна.
Лес Фириэн
Первоначально этот лес назывался Эрин Фуир "Северный лес", хотя он более известен как Фириэнский Лес (сокращение от "Халифириэнский лес"), что на языке Рохана "Фириэнхолт" – слово, встречающееся в англо-саксонской поэзии (фирьенхолт) – означает: "Горный лес". Так же этот лес назывался Эверхолт ("Кабаний лес"), т.к один из королей Рохана - Фолка устраивал там охоту на кабанов. Другие его названия: Шепчущий лес и Анварский лес.
Это обширные дубовые леса у подножья Белых Гор, на границе Рохана и Гондора. Несмотря на то, что более половины леса находилось в Анориэне, он считался территорией Рохана, но ранее полностью принадлежал Гондору, когда Рохан назывался Каленардоном. В юго-восточной части леса был расположен один из сигнальных холмов Гондора - Халифириэн ("Священная гора"), который вздымался над тёмной долиной Фириэн, что рассекала длинный северный отрог гор Эред-Нимрайс. Сигнальный холм возвышался над долиной подобно отвесной стене, но прочие его склоны, в особенности северные, были длинными и пологими и почти до самой вершины поросли лесом. Ближе к подножию, особенно вдоль речки Меринг (бравшей начало в ущелье) и к северу, к равнине, по которой эта речка несла свои воды к устье Энтавы, лес становился гуще. Великий западный тракт проходил через лес по длинной просеке, огибая заболоченные земли у его северной опушки; но дорогу эту проложили в давние времена, и со времен ухода Исильдура никто не срубил в лесу Фириэн ни единого дерева — никто, кроме смотрителей маяка, обязанностью которых было поддерживать в порядке большую дорогу и тропу, ведущую на вершину горы. Тропа эта ответвлялась от тракта неподалеку от того места, где он входил в Лес, и вилась наверх по склону. После того, как деревья заканчивались, тропа переходила в древнюю каменную лестницу, ведущую к самому сигнальному маяку — широкому кругу, выровненному теми, кто строил эту лестницу. Смотрители маяка были единственными обитателями Леса, если не считать диких зверей. Они жили в сторожках в лесу у самой вершины.
После войны Последнего Союза Исильдур с Менельдилем и несколькими друзьями, которым он доверял, совершил путешествие вдоль границ всех земель, которые Гондор объявил своими. И вот, возвращаясь с северных границ в Анориэн, они прибыли к высокой горе, которая тогда называлась Эйленаэр, а потом стала именоваться Амон-Анвар. Он и его спутники проложили тропу через густой лес на северном склоне горы и поднялись на зелёную вершину, на которой не было деревьев. Там они выровняли площадку, и на восточном её краю возвели курган. Внутрь кургана Исильдур положил гроб, который принес с собой. В том гробу были останки Элендиля. Могила оставалась там до 2510 года Третьей Эпохи, Кирион - Наместник Гондора, перенёс останки короля в Усыпальницу Королей в Минас Тирите, после того, как отдал земли Каленардона во владения Эорлу в благодарность за помощь в войне. Эорл был глубоко благодарен Дару Кириона. Он принял его и принёс клятву, согласно которой его народ всегда должен был прийти на помощь Гондору в час нужды.
Также было договорено, что Большой тракт, некогда проходивший через Анориэн и Каленардон к Бродам Изена, и оттуда на север к Арнору, в мирное время должен быть открыт для всех путешественников обоих народов без изъятия, и заботы о его содержании, от речки Меринг до Бродов Изена, передавались народу эотеод. По этому соглашению только небольшая часть леса Анвар, к западу от речки Меринг, принадлежала королевству Эорла; но Кирион объявил, что гора Анвар теперь является святыней для обоих народов, и что отныне и эорлинги, и наместники должны разделять труды по её содержанию и охране. Однако в поздние дни, когда силы и численность рохиррим росли, в то время как Гондор приходил в упадок и постоянно подвергался нападениям с востока и с моря, смотрителями горы Анвар назначались исключительно люди Истфолда, и лес по обычаю стал частью королевских владений Марки.
В 2864 году Третьей Эпохи, Фолка (тринадцатый Король Рохана) охотился на огромного вепря в лесу Фириэн. Вепря он убил, но и сам умер от ран, которые тот успел ему нанести клыками.
После Войны Кольца Эомер и Арагорн на Халифириэне обновили Клятву, данную Эорлом и Дар Кириона.
Тол Морвен, Тол Фуин и Тол Химлинг
Острова к западу от Средиземья, следы затонувшего Белерианда — Тол Морвен, Тол Фуин и Тол Химлинг.
Тол Морвен - остров, образованный на месте, где была воздвигнута могильная скала Турина, Ниэнор и Морвен. Бретильский провидец и арфист Глирхуин написал песню, предсказывающую, что Камень Злосчастья не будет осквернён Морготом и останется стоять, даже если Море покроет землю.
Тол Фуин - остров у северо-западного побережья Средиземья. Это всё, что осталось от лесистых возвышенностей Таур-ну-Фуин, места страха и ужаса, где некогда жил Саурон.
Примечательно то, что на ранней карте Толкина Тол Фуин был несколько больше.
Тол Химлинг - остров на северо-западе Средиземья, который раньше был холмом Химринг в Белерианде, где у Маэдроса, сына Феанора, была крепость.
Также можно предположить, что место захоронения Берена и Лутиэн тоже осталось в виде небольшого островка.
Перевал Наргиль
Перевал Наргиль (Nargil Pass, Narghil Pass), позднее названый Наргул (Nargul), упомянут в 7 томе "Истории Средиземья - Измена Изенгарда" и 8 томе "Истории Средиземья - Война Кольца", а так же отмечен на нескольких ранних картах. Однако же на поздних картах и тексте «Властелин Колец» уже отсутствует.
Предполагалось, что «орки проследовали через Наргильский перевал в южные земли за реку Харнен», собирая врагов Гондора из Умбара и Харада.
Хаэрен
В книге "Рисунки к Властелину Колец" Хэммонд и Скалл опубликовали и подробно разобрали рисунки и карты, сделанные Толкином во время работы над эпопеей. Среди карт выделяется одна.
Это оттиск известной карты Средиземья, включающей Умбар и Форохель, к самому первому изданию "Властелина Колец". Толкин оставил на ней некоторые пометки чернилами, в том числе подписал объекты, которые на карте, сделанной Кристофером, оказались изначально не подписанными, но которые упоминаются (или не упоминаются) в тексте книги: Угол, Гландуин, Адорн, Дор-эн-Эрниль, броды Изена, Харнен и др.
Среди этих пометок особое внимание привлекает надпись Хаэрен (Haeren), расположенная между Белыми горами, холмами Пиннат Гелин и рекой Мортонд. Это название более нигде не встречается. Возможно, оно связано с синдаринским словом hae - далекий (по отношению к столичному региону).
Любопытно, что такая большая часть Гондора на опубликованной карте так и осталась неназванной - ведь даже небольшие области и провинции Южного королевства имеют свои названия: Анфалас, Бельфалас, Ламедон, Лебеннин и т.д.
Лоннат-Эрнин
Лоннат-Эрнин (Lonnath-Ernin) — альтернативное название гавани Харлонд (Harlond), упомянутое в 8 томе "Истории Средиземья - Война Кольца", но позже отвернутое Дж. Р. Р. Толкином. Известно, что название Харлонд носили две гавани, одна - в Линдоне, другая - в Гондоре.
Но та, о которой идёт речь - Лоннат-Эрнин, находилась в Гондоре, у Минас Анора (Тирита), и означает "Гавани королевских вод".
Две сторожевые башни на Раммас Эхор
Располагались по бокам от главных ворот на северной стороне стены, окружавшей Пеленнорские Поля. Ворота смотрели на Осгилиат и Андуин, а расстояние от них до Минас Тирита составляло примерно 12 миль (≈ 19,3 км). Мощёный путь, окружённый стеной, вёл к воротам Осгилиата. Сами Форты представляли собой башни с зубцами.
11 марта 3019 года Третьей Эпохи Фарамир вывел войска для защиты речной переправы у Осгилиата от приближающихся войск, ведомых Королём-Чародеем Ангмара. Они превосходили численностью отряд Фарамира в соотношении десять к одному. 12 марта силы врага пересекли Андуин, и Фарамир отступил к Сторожевым Башням, но не смог их удержать.
13 марта Форты у насыпи были разрушены, и многие бойцы Фарамира погибли. Сам Фарамир был тяжело ранен во время отступления через Пеленнорские Поля. Войска Короля-Чародея проломили Раммас Эхор и осадили Минас Тирит.
Этимология.
Слово causeway означает «насыпная дорога или тропа через низкую или влажную местность, гать, дамба», а также «мощёная дорога». Также Форты назывались Сторожевыми Башнями (Guard-towers).
Пустыня Лостладен
Карта Харадвайта не настолько пуста, как обычно считается. Да, на большой карте, которая сейчас почему-то в современных изданиях обрезается, Харад делится на Ближний и Дальний, к юго-востоку от Мордора лежат земли Кханда, а на побережье расположен Умбар с его знаменитыми заливом и полуостровом.
Известно из текстов "Властелина Колец", а также из замечаний к карте для П. Бейнс, что там, в Хараде, живут слоны и верблюды, есть многочисленные королевства, населенные темнокожими воинственными народами, некоторые из которых являются союзниками Саурона, что туда ведет дорога от реки Харнен, что там есть жаркие пустыни и влажные джунгли с лазающими по деревьям обезьянами. И все это вроде безымянное. Ну, или Толкин не сообщил нам никаких имен и названий.
Но вот оказывается, что на данной территории можно найти один объект с конкретным названием. На второй черновой карте Средиземья район к югу от широтной части хребта Эфель Дуата, там, где Ближний Харад, Толкин подписал так: "Desert of Lostladen" - пустыня Лостладен. На более ранней карте эта земля называется Lothlann (Лотланн). В черновиках текста встречается вариант Лотланд. Эти названия с синдарина можно перевести как "широкая и пустая". Поэтому мы можем быть уверенными, что пустынные земли начинались не где-то там на юге, а уже за горами Мордора.
Агар и Удул
Агар (Agar) — название крупного города и местности в рассказе «Тал Эльмар», о рассположении которого мало информации, но точно известно, что это край «зелёных холмов» (...) «в трёх лигах от берегов» Великого Моря. В заметках Толкина есть предположение, что тот город был неподалёку от Устья Изена или Мортонда.
Когда Тал-Эльмар жил в Агаре, городом правил староста по имени Могру. Народ Агара был из числа Людей Тьмы, которые называли Саурона - Королём, однако не все они были под его властью и злыми. Внешне они были коренастыми, смуглыми и приземистым, но так же описаны трусоватыми и боящиеся ночной темноты.
События рассказа «Тал-Эльмар» разворачивались приблизительно в конце Второй Эпохи Средиземья.
Удул (Udul) — название деревни в рассказе «Тал-Эльмар», рассположенной на обширных полях неподалёку от Агара.
Люди Удула говорили на непонятном для агарцев языке, и считалось, что они были враждебными, однако они были частью одного с ними народа в давно минувшие года.
Когда Тал-Эльмару исполнилось семнадцать лет, его отправили на разведку в Удул, но единственное что он смог разобрать из их речи, что те люди испытывали страх и печаль, он понятия не имел, что они умирали от чумы, а мародёры совершающие набеги на Агар, отчаянно искали пищу.
На карте ниже будет отмечено вероятное местонахождение этих двух поселений:
Прочее
Ниже будет присутствовать перечень названий различных мест и объектов, о которых, кроме названия, судя по всему, практически ничего не известно. Некоторые из них "сказочны", а другие имеют место в серьезных работах.
Давайте же взглянем на некоторые:
- Астулат (Astulat) - "костлявый хребет" - название холма, упомянутого в лингвистическом тексте "Структура квенийского существительного", опубликованном в "Парма Эльдаламберон" №21.
- Мерлокские горы (Merlock Mountains) - упомянуты в стихотворении "Мьюлипсы" (варианты: "Синегубки", "Мары"). Вероятно, соотносятся с Туманными горами. В этом же стихотворении упоминаются болота Тоуд (Tode) "за Мерлокскими горами". Возможно, они соотносятся с Долгим болотом на восточном краю Старой Лесной дороги.
- Антаро (Antaro) - "возвышенный" - гора в Валиноре южнее Таникветиля. Больше нет никакой информации. Встречается в "Этимологиях".
- В стихотворении "Странствие", входящем в цикл "Приключения Тома Бомбадила", упоминаются сказочные области или страны Бельмари (Belmarie), Фантази (Fantasie), Теллами (Tellamie), эльфийское царство Аэри (Aerie), а также река Деррилин (Derrilyn). Названия подобны эльфийским, но таковыми не являются.
- Синданориэ (Sindanórie) - "затененная земля", упоминаемая в "Намариэ". Страна в Валиноре в тени от гор Пелори. Где именно она располагалась, что там было - непонятно.
- Последняя Пустыня (Last Desert) - где-то далеко на самом дальнем Востоке. Населена червеоборотнями. Упоминается во фразе Бильбо ("Хоббит"). В черновиках называлась реальным именем Гоби. Судя по всему, являлась фразеологизмом.
- Горбельгод (Gorbelgod) - регион, упоминаемый в "Тар-Эльмаре", встречается в нуменорских легендах. О нем известно только то, что там жили большие белые лебеди. В черновиках называется Дур нор-Бельгот (Dur nor-Belgoth).
Разумеется, это далеко не все интересные места и объекты, которые можно встретить в текстах и картах Толкина - можно найти еще много чего интересного!
Вторая часть - здесь.
Авторы статьи - Сергей Беляков и Elvenstar. Публикация статьи на Дзене одобрена авторами. Оригинальный материал - здесь.
Вступайте в группу ВКонтакте - самый масштабный информационный ресурс о мифологии Толкина в СНГ!