Найти в Дзене
innafory / больше смысла

Песня, в которой есть след нашего времени, — перевела одну из последних песен BTS и растрогалась

Каждая песня хранит в себе дух своего времени. В некоторых он едва уловим, а в других сразу бросается в глаза.

Так и в песне известной корейской группы BTS "Life goes on" есть отражение нашей жизни и след, который оставил в ней ушедший 2020-й год.

Сегодня я хочу поделиться с вами своим переводом этой красивой песни. Так что если вам интересно будет почитать его, включайте её для атмосферности и начнём 👇

Однажды мир замер.
Без единого предупреждения
Весна не стала ждать
И решительно пришла.
На дороге, где стерлись все следы,
Здесь я и упал.
А время идёт само по себе,
Даже не сказав «прости».
Кажется, сегодня снова будет дождь.
Я уже и так промок,
А он всё ещё не останавливается.

Я быстрее, чем тучи, бегу.
Тогда думал, что это сработает,
Но я всего лишь человек.
Ужасно больно!

Мир «наградил» человека простудой.
Долго смотрю на пыльную кнопку перемотки,
Повержен всё ещё и танцую не так.
Но когда зима придёт, давай сделаем
Тёплый вдох.

Конца этому не видно.
Есть ли выход?
Ноги не оторвать от земли, не получается.
Закрой глаза ненадолго
И возьми мою руку.
Давай убежим в будущее.

Подобно эхо в лесу,
День вернётся,
Как будто ничего не произошло.
Да, жизнь продолжается.
Словно стрела в голубом небе,
Снова день пролетит
По моей подушке, по моему столу.
Да, жизнь продолжается
Как и сейчас вновь.

Этой музыкой передам тебе послание:
«Люди говорят, что мир изменился.
Но, к счастью, наша связь
До сих пор неизменна».

Со слова «привет» всегда начинается и заканчивается наш день.
Давай вместе снова соединим сегодня и завтра.
Всё замерло, но не прячься в тени.
Ведь свет снова появится.
Со съёмок клипа на песню "Life Goes On"
Со съёмок клипа на песню "Life Goes On"

2020-й год оставил след в наших жизнях, многое изменил. Казалось, что всё рушится. Неизвестность очень пугала. И хотелось найти и нажать ту пыльную кнопку перемотки из песни BTS, чтобы вернуться в прошлое и осуществить то, что откладывал до лучших времён. Прошедший год показал, что лучшее время — это сейчас.

И вот прошёл год, а мы, несмотря на падение и неосуществлённые планы, продолжаем идти к своим целям. У нас обязательно всё получится!

Надеюсь, что мой перевод понравился вам! Он не дословный. Переводила так, как чувствовала.

❣️Если вы изучаете корейский язык и хотели бы разобрать эту песню детально, то приглашаю вас в наш с сестрой уютный телеграм-канал. Там в ближайшие дни появится файл с разбором интересной грамматики из этой песне, а также словарь со всеми словами.

Пожалуйста, поддержите наш канал лайком и подпиской! Спасибо!

#by_настя_innafory