Найти тему
А.И. Алёхин

Тысяча и один автор Буратино

Так же, как и тысяча и одна ночь Шехерезады - цифра условная. Но количество тех, кто принимал участие в создании, оформлении и развитии образа озорного деревянного мальчишки, огромно.

Первым был итальянский писатель Карло Лоренцини, писавший под псевдонимом Коллоди

Анджело Трикки. карикатура на Карло Лоренцини (Коллоди), 1875. Флоренция.https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Carlo_Collodi#/media/File:Collodicaricatura.jpg
Анджело Трикки. карикатура на Карло Лоренцини (Коллоди), 1875. Флоренция.https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Carlo_Collodi#/media/File:Collodicaricatura.jpg

Он писал в газетах романы с продолжением, публиковавшиеся из номера в номер (тогда это широко практиковалось во многих странах). Одним из таких романов и стали "Приключения Пиноккио. История деревянной куклы" (1881, отдельное издание 1883 г.). Потом было ещё множество изданий, для каждого из которых Коллоди придумывал какие-то новые подробности и действия. появилось множество иллюстраторов (Фредерик Ричардс, Аттилио Муссино, Роберт Ингпен). И самые знаменитые иллюстрации Роберто Инноченти и камиллы Даниниитальянского мультипликатора Либико Марайя.

Илл. Либико Марайя. https://i.pinimg.com/736x/db/d3/07/dbd3071ec72d1cf7934e12c93251eae5--news.jpg
Илл. Либико Марайя. https://i.pinimg.com/736x/db/d3/07/dbd3071ec72d1cf7934e12c93251eae5--news.jpg

Первый русский перевод Камиллы Данини был опубликован в 1906 году в журнале "Задушевное слово". Первый полный перевод осуществил в 1959 году известный советский писатель Эммануил Казакевич (Весна на Одере, Звезда, Двое в степи, Сердце друга). Такой полный перевод мог получиться раньше, ещё в 1924 году, когда его перевела Нина Ивановна Петровская, но это был текст, уже значительно переработанный Алексеем Николаевичем Толстым.

Обложка Л.Малаховского Издание 1924 г. https://bidspirit-images.global.ssl.fastly.net/litfund/cloned-images/103865/5/a_ignore_q_80_w_1000_c_limit_5.jpg
Обложка Л.Малаховского Издание 1924 г. https://bidspirit-images.global.ssl.fastly.net/litfund/cloned-images/103865/5/a_ignore_q_80_w_1000_c_limit_5.jpg

После возвращения из эмиграции в Россию (уже Советскую) и после инфаркта он, отлёживаясь, решил вернуться к этой детской сказке, но её назидательность и морализаторство, ранее не доставлявшие никакого неудобства, сейчас показались ему несколько унылыми. Он захотел кое-что переделать, добавить озорства и живости главному герою.

Я где-то встречал "разоблачения плагиаторов Корнея Чуковского ("укравшего" у Хью Лофтинга доктора Дулиттла) и Алексея Толстого ("укравшего" у Коллоди Пиноккио) и должен категорически заявить, что эти "разоблачители" абсолютно не понимают, что такое литература. потому что Чуковский создал ХАРАКТЕР подвижника, вся жизнь которого посвящена здоровью окружающих. потому и стало это имя нарицательным. не всякий ветеринар - Айболит, и не всякий лентяй - Обломов. Уберите из "Приключений Буратино" золотой ключик - и что останется? Сопли с сахаром. Появление золотого ключика создало детективную тайну, придало напряжения авантюрному сюжету, изобретательности и предприимчивости главному персонажу. Это же совсем другая книга! Так вот эту махонькую детальку (золотой ключик) и вставил в сказку Алексей Толстой. Естественно, что возникла совершенно другая книга. Издававшаяся множество раз. И с иллюстрациями очень разных художников. Вот финальная сцена из иллюстраций Бронислава Малаховского

1-е издание 1936 г. Илл. Б. малаховского http://lenoblmus.ru/upload/_thumbs/658x0_7cc55b55c9552411551eb36f2819d119.jpg
1-е издание 1936 г. Илл. Б. малаховского http://lenoblmus.ru/upload/_thumbs/658x0_7cc55b55c9552411551eb36f2819d119.jpg

А вот Карабас Барабас из этого первого издания.

https://vellum.ru/wp-content/uploads/2018/09/img_4406.jpg
https://vellum.ru/wp-content/uploads/2018/09/img_4406.jpg

А вот образец иллюстраций Николая Эрнестовича Радлова

https://img-fotki.yandex.ru/get/16159/301203393.b/0_12b369_e8f224ca_XL.jpg
https://img-fotki.yandex.ru/get/16159/301203393.b/0_12b369_e8f224ca_XL.jpg

Среди первых были и иллюстрации, которыё сделал Аминадав Моисеевич Каневский известнейший карикатурист журнала "Крокодил". Первое издание с его иллюстрациями состоялось в 1943 году( с некоторой правкой и дополнениями - в 1950-м), а потом повторялось в 1946, 1948, 1963, 1971, 1983 1991.

издание в переводе на болгарский язык. https://bookree.org/reader?file=1458151&pg=3
издание в переводе на болгарский язык. https://bookree.org/reader?file=1458151&pg=3

Типажи Каневского надолго стали определяющими.

Каневский А.М.  https://static.wixstatic.com/media/a27d24_52635fc2dcad4d2c93b44c2ddd061d74~mv2.jpg/v1/fit/w_759,h_979,al_c,q_80/file.jpg
Каневский А.М. https://static.wixstatic.com/media/a27d24_52635fc2dcad4d2c93b44c2ddd061d74~mv2.jpg/v1/fit/w_759,h_979,al_c,q_80/file.jpg

Но ещё раньше появился диафильм по сказке. О диафильме мечтал сам Толстой, делал раскадровку, составлял подписи-титры, но не дожил. Диафильм рисовал Леонид Викторович Владимирский.

Кадр из диафильма. https://diafilmy.su/uploads/posts/2019-02/1550650433_2_008.jpg
Кадр из диафильма. https://diafilmy.su/uploads/posts/2019-02/1550650433_2_008.jpg

Его манера неспешного рассказа с подробной детализацией в какой-то мере повлияет на всю советскую книжную иллюстрацию, особенно после залпа серии книг А. М. Волкова о "Волшебнике Изумрудного города", изданных в оформлении именно Владимирского.

Илл. Л.В. владимирского. https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1347728/pub_5aea8ebfdcaf8ea87d15fd39_5aeb7cb957906a18134a2155/scale_1200.
Илл. Л.В. владимирского. https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1347728/pub_5aea8ebfdcaf8ea87d15fd39_5aeb7cb957906a18134a2155/scale_1200.

Прелестно-кукольные картинки Германа Огородникова

http://www.xrebet.gorod.tomsk.ru/uploads/42374/1283847894/95760298.jpg
http://www.xrebet.gorod.tomsk.ru/uploads/42374/1283847894/95760298.jpg

И язвительность карикатуристов Анатолия Елисеева

http://www.fairyroom.ru/?p=11128
http://www.fairyroom.ru/?p=11128

и Вячеслава Полухина

-13

А ещё эту повесть-сказку иллюстрировали Латиф Казбеков

 https://cdn1.imgbb.ru/user/83/834542/201610/0f557aa8502e3a63413cc977e3c345db.jpg
https://cdn1.imgbb.ru/user/83/834542/201610/0f557aa8502e3a63413cc977e3c345db.jpg

Канивец Владимир Михайлович

Канивец В.М. ttps://cdn1.ozone.ru/multimedia/1021385366.JPG
Канивец В.М. ttps://cdn1.ozone.ru/multimedia/1021385366.JPG

Кокорин Анатолий Владимирович

Кокорин А.В. https://farm2.staticflickr.com/1820/43122015955_a02ce3c3ab_o.jpg
Кокорин А.В. https://farm2.staticflickr.com/1820/43122015955_a02ce3c3ab_o.jpg

Кошкин Александр Арнольдович

Кошкин А.А. ttps://i.pinimg.com/originals/4d/d0/50/4dd05065f496a5027d64b24733f303e7.jpg
Кошкин А.А. ttps://i.pinimg.com/originals/4d/d0/50/4dd05065f496a5027d64b24733f303e7.jpg

Пирогова Нинель Дмитриевна

Пирогова Н.Д. https://мтв.онлайн/files/1/2019/25944-119324-6347-1rv4kuf.yvar.jpg
Пирогова Н.Д. https://мтв.онлайн/files/1/2019/25944-119324-6347-1rv4kuf.yvar.jpg

И нет ему конца...