Недавно мне попался в руки список аж СОТНИ (ни много ни мало) «лучших книг всех времен и народов». И там я обнаружила много интересного, в частности - под номером 7 там значился роман Шарлотты Бронте "Джейн Эйр" (1847).
Я вздумала перечитать роман впервые за много лет - и знаете, посмотрела на него другими глазами.
Книга, написанная 30-летней старой девой, дочерью священника, мисс Бронте, содержит гораздо больше знаний о природе мужчин и мужской любви, чем принято считать.
И нагляднее всего это показано благодаря такому персонажу, как... Розамунда Оливер.
Вы помните ее? Милая юная девушка, богатая наследница, увлеченная нищим красавцем-пастором Сент-Джоном Риверсом. Больше про нее и не скажешь: она появляется в романе буквально на несколько эпизодов и исчезает, чтобы благополучно выйти замуж за человека своего круга.
Ну а если вы не читали книгу, а смотрели одну из экранизаций, то, возможно, даже не заметили ее существования!
Почему персонаж мисс Оливер так важен для романа «Джен Эйр»?
В большинстве экранизаций этого персонажа вообще нет (экономия экранного времени). Там же, где Розамунда есть, ее слишком мало:
1) «Джен Эйр» 1983 с Зилой Кларк и Тимоти Далтоном, моя любимая экранизация
Розамунда Оливер – обладающая «совершенной красотой» — актриса Мойра Дауни.
2) «Джен Эйр» с Шарлоттой Генсбур
В экранизации 1996 Франко Дзефирелли просто выкинул этого персонажа.
Да там и одну из сестер Сент-Джона Риверса «отменили» (кстати, надо будет пересмотреть, не поменяли ли сумму наследства? В оригинале 20 000 так удобно делились на четверых, а тут осталось трое…).
3) экранизация 2011 (с Миа Васиковска в роли Джен Эйр)
В 2011 роман тоже здорово подсократили, добавили ярких реплик (сместив при этом акценты, расставленные в книге и исказив характеры).
4) Телесериал «Джен Эйр»2006
Зато в экранизации 2006 с ужасной, ужасной, ужасной Рут Уилсон персонаж Розамунды есть - играет ее Джорджия Кинг. Вместо 17 лет — ровно 30...
Реплика в сторону: почему я называю Рут Уилсон ужасной? Потому что с ее мефистофелевскими бровями и губами уточкой она все время напряжена до агрессивности и симпатии не вызывает.
Впрочем, там большинство второстепенных персонажей не вызывают симпатии - в частности, выставлены дурочками сестры Сент-Джона, которые смеются над нелепой Розамундой и вскользь упоминают, что тот «не позволит себе быть с ней». Джейн агрессивно припирает Сент-Джона к стенке, требуя чтобы тот женился. Забавно, что потом она требует, чтобы сестры переехали к нему заботиться о его здоровье - складывается впечатление, что Розамунда ей важна только как подносительница тапочек для сильно занятого дяденьки.
Сент-Джон отнекивается, говоря, что из Розамунды не получится жена миссионера — а год спустя небрежно упоминает, что та вышла замуж: «Вот видите! Я же говорил, что она меня забудет».
Короче, сильными чувствами (как в книге) там и не пахнет, а мотивация у поступков отсутствует полностью.
А ведь именно мотивация Сент-Джона в отношениях с Розамундой крайне важна для раскрытия характеров всех главных героев.
В книге мужчина достаточно прозрачно объясняет юной девушке, почему он не собирается жениться «по любви». Причем делает это психологически тонко. Настолько тонко, что разница между мужским и женским пониманием любви предстает не пошло и... да практически незаметно (читая книгу первые несколько раз, я на этот эпизод и внимания не обращала).
Вот Сент-Джон рисует Джен ту же картину, что рисовало ей воображение:
И затем пастор продолжает:
«Любовь» мужчины - так, как ее видят женщины, когда судят по себе - может быть совсем не душевным чувством. Сент-Джон откровенно называет это плотской лихорадкой.
В этом вся соль. Меня сразу заинтересовал этот деликатный нюанс. Откуда бедной старой деве Шарлотте Бронте знать о мужчинах такое, до чего доходит не каждая светская дама, окруженная поклонниками?
Ну это слишком личный вопрос...
А вот вопрос не личный, а литературоведческий, и потому вполне допустимый.
Только ли пуританское воспитание мотивировало Джен бежать от страстно влюбленного в нее мужчины? Или — то самое понимание, что его чувство может быть не более чем «плотской лихорадкой», которая быстро пройдет, стоит ему насытить свой голод?
Согласитесь, если причина бегства - не страх за репутацию, но проницательное понимание мужской души, Джен Эйр оказывается гораздо более сложным и глубоким персонажем.
А Шарлотта Бронте оказывается гораздо более проницательным писателем. Это уже не просто «мелодрама про сироток», а психологический роман.
И этот момент часто упускают, убирая любовную линию между Розамундой и Сент-Джоном и его диалог с Джен о природе любви.
***
Ну а то, что женщины в реальной жизни и по сю пору слишком часто путают плотскую лихорадку мужчины с настоящим чувством, — тема отдельного разговора.
Сколько отношений было разрушено из-за того, что мужчина испытывает к женщине только плотские чувства - и судит по себе, и ожидает от нее того же, — а она уже понапридумывала себе неземную любовь!
Сент-Джон безусловно хорош тем, что не стал портить жизнь Розамунде. Что тут еще добавить... Шарлотта Бронте — начинающий, непрофессиональный писатель! — великолепно нам об этом рассказала.
А на случай, если вы тоже задумывались над альтернативными концовками, вот статья на эту тему: