Фоанцуженка Сесиль Зарокян, «нос» парфюмерной марки Majda Bekkali, создала духи Mon Nom Est Rouge («Имя мне — Красный»), вдохновленные романом Орхана Памука. Пряная красная роза - основная нота этих духов, как пишут на российских маркетплейсах:
Что же это за книга, занявшая 61-ое место в Списке 100 лучших книг за историю человечества?
Орхан Памук "Имя мне - Красный" (1998)
Орхан Памук получил нобелевку за этот роман. В день рождения автора - 7 июня - воздадим должное таланту Памука.
На Западе детективно-исторический роман этого турецкого автора получил огромную популярность: в 2008 году «Имя мне — Красный» адаптировали на радио BBC Radio 4.
Самым необычным в книге является смена рассказчиков, так что неудивительно, что этот запутанный детектив пришелся по душе британцам: вспомнить только Уилки Коллинза, который блестяще пользовался в своих книгах приемом «разные повествователи».
В «Имя мне - Красный» повествование ведут то художники-миниатюристы, то их убиенный товарищ. В одной из глав речь ведется от лица нарисованного шайтана, а центральная глава — от лица красного цвета (отсюда, собственно, и название книги).
Многослойное повествование и оригинальная тематика (а для европейцев любая восточная тема - экзотика) подарили Памуку негласный титул «восточного Умберто Эко».
Искусство миниатюры в Турции всегда стояло особняком. Тем интереснее провести параллели с романом «Имя розы», где действие крутится вокруг средневековых книг.
А вот насчет сюжета книги, если отбросить всё оригинальное и экзотическое, то… большинство читателей сходится на том, что детектив скучноват и затянут.
Рецензент, сочинявший краткое описание романа для Списка лучших, был краток:
Художник убит в Стамбуле в 1591 году. Необычно, что всё остальное мы узнаём от трупа.
Черный, белый и красный: какой роман лучше?
Памук, родившийся в богатой семье и без особых проблем ушедший в профессиональное писательство, шел к успеху почти 20 лет. «Имя мне - Красный» был его четвертым крупным романом,
В 1990 году он опубликовал детектив «Чёрная книга», в 1985 выходила его «Белая крепость» - также исторический роман с закрученной интригой.
В этот период Памук жил в США, но язык его культовой книги - турецкий.
С 2007 года он является профессором Колумбийского университета в Нью-Йорке, где ведёт курс по писательскому мастерству и истории мировой литературы.
Писатель-изгнанник?
С 2021 года Памука можно считать изгнанником, несмотря на то, что он давно живет на две страницы. Дело в том, что после нового исторического романа «Чумные ночи» его обвинили в оскорблении турецкого флага, а на исламском Востоке прощают не так легко, как на толерантном Западе.
Похожая история вышла когда-то с Салманом Рушди, который настолько «оторвался от своих корней», что написал что-то ради красного словца и даже не представлял, как ему это аукнется (аукнулось заочным смертным приговором и ценой за его голову).
Русские переводчики
Роман «Меня зовут Красный» переведён на русский язык дважды, так что у отечественного читателя есть прекрасная возможность выбирать между двумя интерпретациями.
В 2001 году его перевела Вера Феонова, а в 2011 - Михаил Шаров. Используемое в статье название принадлежит именно Шарову, у Феоновой оно звучит как «Меня зовут Красный».
Орхан Памук, музей и Нетфликс
Стоит упомянуть также еще один роман Памука, который вызвал к жизни появление не только парфюма, но даже целого музея.
Роман, написанный в 2008 году - «Музей невинности» - описывает фанатичную любовь, заставившую мужчину собрать целую коллекцию вещей, связанных с любимой женщиной. В том числе больше 4000 окурков выкуренных сигарет.
По мотивам этой книги и был создан в Стамбуле реальный Музей невинности.
Роман недавно был экранизирован Netflix, и Орхан Памук сыграл там самого себя.