Найти тему
Офисный рассказчик

Ирландские волчицы

Хорош ли новый #мультфильм от Cartoon Saloon создателей «Книги Келлс» и «Песни моря»?

Трейлер анимационной ленты про английскую девочку и ее рыжеволосую подружку-оборотня заворожил меня с первого взгляда. Я с нетерпением ждала премьеры, благо все сулило успех – прекрасная сказочная Ирландия, изумительная музыка Бруно Кулэ, филигранная отрисовка, атмосфера волшебной страны. Ну и слава прошлых картин позволяла надеяться на нечто необычайное. И чудесная, чуточку страшноватая «Книга Келлс» и печальная, пронзительная до слез «Песнь моря» стали одними из любимых мультфильмов. Что ж, создан еще один шедевр?

Честно скажу, я осталась в недоумении. Сейчас расскажу, почему.

Во-первых «WolfWalkers», не «Легенда о волках», как назвали фильм переводчики, а скорее «Ходящие во снах в волчьем облике» от wolf - волк и sleepwalker - лунатик, сноходец. Короче говоря, #оборотни. С вероятностью Томм Мур воспользовался ирландской мифологией, историями об оборотнях Осрайге и их короле-волколаке Laignech Fàelad. В отличие от тех же селки, людей-тюленей, эти легендарные существа за пределами Ирландии почти не известны. Они отличаются дьявольской хитростью и жестокостью, охотятся словно звери, и преображаются во сне – когда человек засыпает, его душа носится по лесам в волчьем обличье.

-2

Английский историк и богослов Гиральд Камбрийский рассказывал, что однажды, сопровождая короля Иоанна Безземельного в Ирландию, столкнулся в лесу с последними оборотнями Осрайге. Гиральд исповедовал одну из них, умирающую пожилую женщину. А в благодарность услышал пророчество о том, как волчьи родичи однажды помогут освободить Ирландию от английских захватчиков. Символично, не правда ли?

Далее обращаем внимание на имя главной героини – Робин Гудфеллоу. Robin Goodfellow. Знаете, что оно значит? Робин – малиновка, певчая птичка, имеющая важное значение в мифологии. С тем, кто убьет малиновку, будь то человек или зверь, произойдут всяческие несчастья. А сама она предсказывает смерть и дурную погоду. И это не все :) Робин Гудфеллоу, Робин Добрый малый – это иносказательное имя Пака, доброго, хотя и каверзного духа английских лесов, описанного у Шекспира и Киплинга. Да, Робин Гуд – из той же оперы. Спорим, режиссер не зря подобрал это имя, как бы предвосхищая трансформацию героини?

-3

У рыжеволосой подружки Робин, сноволчицы Мэйв Ог МакТир фамилия тоже говорящая – Волчица, в переводе с ирландского. А ее матушка Молл МакТир явно параллелится с королевой Маб, последней владычицей ирландского (и английского тоже) народа Холмов, бесчисленных фэйрис, волшебных созданий времен язычества.

-4

Далее, действие мультфильма происходит в Килкенни, фактической столице Ирландии, в 1650 году. Ирландское восстание 1641 года подавлено, лорд-протектор грозный пуританин Оливер Кромвель и его «железнобокие» солдаты явились на зеленый остров, чтобы призвать к покорности вольный народ. Бунт вспыхивает за бунтом, английский лорд зверствует, мирные жители угрюмо молчат.

-5

Параллельно с захватчиками, жителей беспокоит еще одна проблема – свирепые волки, уничтожающие овец, мешающие вырубке леса и атакующие всех, кто рискнет углубиться в чащу леса. Проблема вполне реальная – в средневековой Ирландии #волки свирепствовали, грандиозных ирландских волкодавов вывели совсем не зря. И никакого духовного родства с волшебными оборотнями жители Килкенни не ощущали – достаточно известия о нападении волков, чтобы орава с факелами и топорами ломанулась обшаривать ближайший лес.

-6

Сами ирландцы, к слову, поданы отнюдь не симпатичными рыжиками или несчастными жертвами. Да, город очень красив и отрисован с большой любовью. Но горожане в большинстве своем – одетые в унылые шмотки угрюмцы, способные лишь кричать «бей!», «убей». А их милые детишки радостно играют в «посади волка в клетку», словно звери набрасываясь на тех, кто послабее. Впрочем, и волки ведут себя как волки и их маленькая предводительница готова рвать и грызть, в крайнем случае напугать "городских вонючек".

-7

Но вернемся к нашей героине. В первой сцене Робин Гудфеллоу выглядит милой сироткой, растущей с папой-охотником Биллом и страстно мечтающей присоединиться к нему в уничтожении серых хищников. Да, папа строг, требует от дочки не стрелять из арбалета, а убираться в доме и мыть посуду, и совершенно не прислушивается к желаниям дитяти. Но между ними есть эмоциональная связь, отец любит дочь, подарил ей арбалет и ловчую птицу, верного сокола Мерлина.

-8

Сперва девочка ведет себя вполне логично – она скучает по Англии, вступает в конфликт с местными детишками, крадется вслед за отцом в лес, невзирая на запрет лорда-протектора, ищет волков, чтобы перестрелять их всех. Потом Робин встречается с Мэйв, волчица-оборотень случайно кусает «городскую вонючку» и заражает ее ликантропией.

Превращение происходит буквально за сутки – город становится для Робин враждебной средой, люди чужаками, любимый папа назойливой преградой. Куда важнее поиграть с новой подружкой и ее стаей, спасти пленную маму Мэйв – мало ли что нечуткого папашу за это могут заковать в кандалы. Робин бесспорно можно понять.

-9

Обворожительный зелено-золотой лес фэйрис с водопадами и пещерами, птицами и цветами, дружелюбными и веселыми волками и рыжей волшебницей, способной исцелять наложением рук, куда интересней холодного и угрюмого Килкенни, где лязгают доспехами покорные солдаты и все ненавидят друг друга…

Спойлерить дальше я не буду. Просто скажу, что подобное противостояние леса и города, людей и зверей я видела уже не раз и не два – в задорной «Войне Тануки» и пугающей даже взрослых «Принцессе Мононоке», к примеру. Кстати крови, убийств и огня в «WolfWalkers» сопоставимое количество, я бы в любом случае не советовала показывать его детям младше 7-8 лет.

-10

Как и «Пиноккио», о котором я уже писала, лента способна спровоцировать у ребенка ночные кошмары. Образы отца, любящего детей, но не способного найти с ними контакт, и мистической мудрой матери фигурировали в «Песне моря». А девочка – волчья подружка – прискакала к нам из «Книги Келлс».

-11

У ленты масса своих достоинств. В первую очередь конечно это визуальный ряд и образы героев, в особенности толстенькой очаровашки Мэйв, чем-то напоминающей Маленькую Разбойницу Андерсена. Потрясающе подано проявление волчьей сущности сноволков, золотое сияние душ. Невероятно красив волшебный лес и Килкенни тоже красив, суровой и гордой красой.

-12

Музыка Бруно Кулэ теряется при русской озвучке, поэтому меломанам лучше смотреть мультфильм в оригинале – там играет все, вплоть до шума воды и волчьих песен. По звуко- и видеоряду «WolfWalkers» на мой взгляд встают вровень с лучшими работами #Миядзаки.

А вот сюжет и подача мне, честно скажу, не понравились. Никто из героев, кроме той же Мэйв и самоотверженного сокола Мерлина не вызывает сочувствия. Логика сюжета показалась мне «богом из машины» - режиссер приказал, персонажи действуют. И самое главное – мне не хватило любви, которой в предыдущих фильмах Cartoon Saloon было очень много. Любви братьев и сестер, родителей и детей, мира и природы. Со-существования и со-дружества волшебного и человеческого миров.

-13

Лейтмотив этой ленты для меня прозвучал «или ты волк или городская вонючка и не заслуживаешь жизни». А волками могут быть отнюдь не все.

Плюс наверняка в фильме кроется и политический подтекст, очевидный в основном ирландцам и их вечным антагонистам. Политика звучала и в душераздирающем «Пророке Халиле Джебране» и в «Добытчице» - истории девочки Парваны из Афганистана. Политика на мой взгляд убивает #сказки.

-14

Смотреть ли мультфильм? Я бы сказала «Да» - невзирая на все неувязки, он шедеврален и очень, очень красив.

Но если вы планируете посмотреть его с детьми, лучше сперва поглядеть самостоятельно и убедиться, что вы хотите показывать его малышам.