Считаете английское правописание нелогичным и бессистемным? Тогда вступайте в English Spelling Society - общество энтузиастов, мечтающих навсегда избавить язык от лишних букв.
Hello and welcome! Меня зовут Евгения, и вы читаете мой блог об изучении английского языка.
Только ленивый школьник или студент, на долю которого выпало изучение английского, не шутил на тему правил английского чтения и орфографии. Вот например, слова blue, shoe, flew, through, you, two, too, gnu. В них есть один и тот же звук - /u:/, который передаётся на письме аж восемью(!) разными способами. А звук /k/ в словах candy, key, queen, box, architect скрывается за пятью различными буквами и буквосочетаниями. Чистый беспредел, в самом деле!
Английское правописание взрывает мозг не только иностранным студентам, но и самим носителям, которые делают мемы и даже сочиняют целые поэмы на эту тему. Рекомендую посмотреть на YouTube видео, которое так и называется The Chaos Of English Pronunciation ("Хаос английского произношения"), в котором в стихотворной форме перечиляются все "странные" случаи английского спеллинга. Видео длится почти 7 минут, и если на первой минуте всё это кажется забавным, то к середине стиха вас охватит паника, которая к концу сменится полным отчаянием.
Откуда все эти странности?
Дело в том, что в английском языке всего 26 букв, но при этом - 43,5 звука (так называемый полугласный звук "шва"(schwa) - /ə)/, который встречается в безударных слогах, некоторые считают только за половину звука). Получается, как в конструкторе - "собирать" слова приходится из ограниченного количества "деталей".
Причину этих inconsistencies (несостыковок) надо искать в истории языка:
- во многочисленных заимствованиях (из французского, латинского, греческого, древнескандинавского и прочих языков мира), которыми богат английский язык;
- в изменениях в произношении, которые претерпел язык за века своего существования;
- и даже в легкомысленном отношении к своей работе первых в Британии переписчиков рукописей (французов) и мастеров печатного дела (голландцев), которые на ходу придумывали написание для английских слов, подгоняя их под стандарты родного языка. Например, французские писцы решили писать английское 'cwen' как queen, а голландские печатники добавили h в слово 'gost' (призрак), подарив нам в итоге ghost.
В эпоху Возрождения ситуация осложнилась тем, что учёные того времени принялись "восстанавливать историческую справедливость" и приводить внешний вид английских слов в соответствие с их латинскими и древнегреческими "прародителями". Так английское 'peple' (люди) стало "people" "благодаря" латинскому poplulus, a 'det' (долг) получил непроизносимую "b" из-за родства с debitum.
Что такое English Spelling Society и чего они добиваются?
Проблему реформирования английского правописания поднимали не раз, но в основном (за исключением создателя американского спеллинга Ноа Вебстера) дальше разговоров дело не шло. Лишь относительно недавно, с началом эпохи цифровизации, появился реальный шанс когда-нибудь решить этот вопрос.
The English Spelling Society - это сообщество энтузиастов - лингвистов, учёных, филологов, которые выступают за кардинальную реформу всей системы английского спеллинга. Само Общество существует с 1908 года и имеет филиалы в нескольких англоговорящих странах мира, а его президентом на данный момент является наш бывший соотечественник - профессор университета штата Миннесота, лингвист Анатолий Либерман (Anatoly Liberman). Кстати, вступить в Общество может любой желающий - нужно только заполнить заявку на сайте spellingsociety.org.
В Обществе считают, что современное английское правописание усложняет обучение языку как для носителей, так и для иностранцев, и вообще замедляет образовательный процесс. Исследования показывают, что англоязычные школьники тратят больше времени на то, чтобы научится читать, чем их сверстники - носители других языков. В этом нет ничего удивительного: на сегодняшний день в современном английском используется 185 графем (букв и буквосочетаний), 69 из которых передают два и более разных звуков. Поди-ка запомни их все!
По мнению the English Spelling Society, эта бессистемность сказывается не только на общем уровне образования, но и на уровне преступности: дети, которые читают плохо или не умеют читать вообще, во взрослой жизни чаще оказываются в тюрьме.
В последние годы члены English Spelling Society взялись за дело реформирования правописания всерьёз. В рамках конгресса членов Общества, прошедшем в январе 2021 в Zoom, было представлено шесть вариантов "нового английского правописания" - от компромиссных до весьма экзотических.
Вот как выглядит начало знаменитого монолога из "Гамлета" Шекспира в каждом из этих вариантов.
Сначала оригинал:
А теперь сами варианты:
И если это ещё поддаётся дешифровке, то как вам такое?:
Лично мне напоминает какие-то древние письмена. Кстати, в самое ближайшее время члены общества должны выбрать из всех вариантов один, наиболее перспективный, так что есть вероятность, что когда-нибудь мы будем читать Шекспира на такой вот "абракадабре".
Может, в таком случае уже можно выбросить книжки с традиционным английским правописанием?
Увы, радоваться (или огорчаться) пока рано. В ближайшие десять-пятнадцать лет серьёзных метаморфоз с английским спеллингом ожидать не стоит.
У реформы правописания много противников. Во-первых, тогда придётся заново переписывать огромные массивы текстов (правда, в эпоху цифровизации эта задача не кажется такой уж невыполнимой). Во-вторых, сторонники сохранения традиций уверены, что благодаря современному правописанию английский язык имеет некую элитарность - нужно хорошенько потрудиться, чтобы стать частью этого "закрытого клуба знатоков". Ну и в-третьих, на фоне глобальных перемен, пандемии и Брекзита пункт "Навести порядок в орфографии" у британцев и жителей других англоязычных стран явно не на первом месте.
Лично я скорее придерживаюсь консервативной позиции, и предложения, выдвинутые English Spelling Society, кажутся мне не более, чем издевательством над английским правописанием.
И все же язык меняется, и тенденция на упрощение уже видна: взять хотя бы всем известные сокращения из смс-сообщений, вроде CUL8R (see you later), ICYMI (in case you missed it), LMK (let me know) и т.д. Возможно, в обозримом будущем случится нечто, что заставит даже ярых противников реформы английской орфографии уступить переменам. И тогда путь к освоению the English language станет для всех нас на несколько шагов короче.
Что ещё можно почитать по этой теме на моём канале:
Почему британцы пишут colour и organise, а американцы color и organize?
Тест: 10 английских слов, которые пишут с ошибками даже носители. А вы справитесь?
Английские слова, в чтении которых легко ошибиться: все трудные случаи, от A до Z
Пожалуйста, оцените труд автора лайком! Подписывайтесь на меня в Telegram - @englishwinglish4U. Там все самое свежее!