Кто не знает "детскую" песенку про берёзу? В детском саду под неё хороводы водят, в школе поют на уроках пения, в "музыкалке" на ней отрабатывают дирижёрские навыки...
А детская она, оказывается, только наполовину. Другая её половина - это уже 16+!
По крайней мере, именно в таком виде записал её в своё время Римский - Корсаков:
***
Во поле береза стояла,
Во поле кудрявая стояла.
Люли-люли, стояла,
Люли-люли, стояла.
Некому березу заломати,
Некому кудряву заломати.
Люли-люли, заломати.
Люли-люли, заломати.
Я ж пойду - погуляю,
Белую березу заломаю.
Люли-люли, заломаю,
Люли-люли, заломаю.
Срежу с березы три пруточка,
Сделаю три гудочка.
Люли-люли, три гудочка.
Люли-люли, три гудочка.
А четвертую балалайку,
А четвертую балалайку.
Люли-люли, балалайку,
Люли-люли, балалайку.
Пойду на новые, на сени,
Стану в балалаечку играти.
Люли-люли, играти.
Люли-люли, играти.
Стану я старого будити,
Встань ты, мой старый, проснися!
Люли-люли, проснися!
Люли-люли, проснися!
Борода седая пробудися!
Вот тебе помои, умойся!
Люли-люли, умойся!
Люли-люли, умойся!
Вот тебе онуча - утрися!
Вот тебе лопата - помолися!
Люли-люли, помолися!
Люли-люли, помолися!
Вот тебе верёвка - удавися,
Люли - люли, удавися!
(Вариант:
Вот тебе камень - утопися!
Люли - люли, утопися!)
Кто бы мог подумать, что это песня не молодого пастушка, а молодушек (молодых бабенок), собравшихся в хоровод - отдохнуть от своих мужиков!
У всякой "народной" песни есть автор, и автором "Берёзы" обычно называют Нигмата Ибрагимова, профессора Казанского университета (начало 19 века). Однако он сочинил не весь текст, а его "взрослую" часть, причём в таком варианте:
Как пойду я в лес погуляю,
Белую березу заломаю,
Срежу с березы три пруточка,
Сделаю себе я три гудочка.
Вы гудочки не гудите,
Стара мужа не будите.
Муж старый спит с похмелья,
Муж старый спит с перепою.
Нелюб не умом взял, не приятством,
Взял большой родней и богатством.
С милым мы глазами сговорились,
С милым мы сердцами подарились.
Скоро ли, — ох, милый, не дождуся!
Я с тобой свиданьем наслажуся?
А начало Ибрагимов взял из песенника Николая Львова (конец 18 века). Там автор не указан.
А вот что такое "люли-люли"? Никакого отношения к бытующему и сегодня выражению "всыпать люлей"...
Оказывается, народ, воспринимавший церковные службы исключительно на слух, так "расслышал" радостный возглас "аллилуйя"! Если возглас повторяется трижды - чем не припев?!