Решил поискать рецепт приготовления сочного и вкусного рассказа на примерах знатного повара, мастера печатного слова О'Генри. Блюда оказались простыми, но поддающимися к приготовлению только искушенным и житейски опытным поварам.
Сперва небольшая щепотка какой-нибудь пряности, чтобы заманить запахом случайного прохожего. Впрочем, далеко не всегда, и это сильно зависит от квалификации повара.
Далее смесь ингридиентов, раскрывающая характер и историю героев, смачно сдобренные юмором и иронией, а главное сравнениями и аллегориями, постепенно переходя от самых обычных, но искуссно нашинкованных кусочков, раскрывающих аромат, к более острым ингридиентам, чтобы читатель не смог даже оторваться от приготавливаемого блюда. Впрочем, мастер делал это аккуратно, чтобы не переборщить.
И вот, в тот момент, когда неискушенному обывателю кажется, что процесс приготовления ещё в самом разгаре, О'Генри добавлял в уже кипящий чан какую-то невиданную специю, совершенно неожиданный ингридиент, после чего внезапно оказывалось, что блюдо уже давно подано на стол, а готовилось перед вашими глазами совсем не то, что представлялось в самом начале.
При этом оттянуть дегустатора от трапезы за уши представляется довольно сложным занятием, а послевкусие останется так долго, пока не попробуешь какое-нибудь другое блюдо того же мастер-шефа либо не уйдёшь из ресторана по своим обычным будничным делам.
Всё это я постарался описать в стиле О'Генри. Как думаете, удалось?