Одна из самых узнаваемых и популярных мелодий в нашей стране с советских времён - очаровательная музыка из телепередачи "В мире животных" в исполнении оркестра Поля Мориа. Эта песня называется Alouette - "Жаворонок". Только вот жаворонок здесь ни при чём. Музыка была написана к Рождеству, а французы лёгким движением руки превратили философскую хоровую кантату "Паломничество" в игривую песню. Как это у них получилось?
Поддержать автора: https://yoomoney.ru/to/4100112446122941
Чтобы услышать музыкальные иллюстрации к этому тексту -
СЛУШАЙТЕ ПОДКАСТ:
Одна из самых узнаваемых и популярных мелодий в нашей стране с советских времён - очаровательная музыка из телепередачи "В мире животных" в исполнении оркестра Поля Мориа. Как раз в те годы, когда появилась эта передача, французский композитор и аранжировщик прославился на весь мир.
При этом заставкой передачи "В мире животных" в разное время были две композиции в исполнении оркестра Поля Мориа.
Программа появилась в 1968 году и сначала выходила без музыки. Через несколько лет один из основателей и первый ведущий передачи народный артист СССР, режиссёр-документалист Александр Згуриди предложил использовать в качестве заставки мультипликацию с музыкой. Для этого была выбрана композиция Colombe Ivre ("Пьяный голубь"): сочинили её Франк Томас, Жан-Мишель Рива и Серж Приссе, который и исполнял эту песню. Почти сразу после её появления, в 1971 году Поль Мориа сделал инструментальную обработку - этой шутливой игривой мелодией и открывалась передача "В мире животных".
А в 1974 году Александр Згуриди принёс другую заставку - из своего нового документального фильма. Силуэты кружащихся журавлей и прыгающих страусов, бегущих антилоп и летающих обезьян - и волшебная, невероятно трогательная музыка: эта композиция называлась Alouette ("Жаворонок") и исполнял её тоже оркестр Поля Мориа.
Но "Жаворонок" на самом деле вовсе не "Жаворонок", и оригинальная музыка, которую аранжировал Поль Мориа, никакого отношения к миру животных не имеет.
Это отрывок из кантаты для хора "Рождество господне", которую сочинил в 1964 году аргентинский композитор Ариэль Рамирес на слова Феликса Луны. Исследователь народной музыки и традиционных ритмов Южной Америки, он родился в семье учителя в Санта-Фе, учился в Мадриде, Риме и Вене, а вернувшись в Аргентину, собрал несколько сотен народных песен и основал "Фольклорную компанию Ариэль Рамирес".
Одна из самых известных его композиций - "Креольская месса" для тенора, смешанного хора, перкуссии, фортепиано и народных инструментов - полностью основана на традиционных ритмах.
Её записывали Мерседес Соса и Хосе Каррерас. Музыкальные произведения Рамиреса исполняли и другие мировые звёзды - Пласидо Доминго и Монсеррат Кабалье.
Но по-настоящему прославила Рамиреса во всём мире музыка, которую он написал для хоровой кантаты "Рождество господне". В ней двенадцать частей, десятая часть называется La peregrinación ("Паломничество"). В ней говорится о путешествии Девы Марии и Иосифа в Вифлеем.
Ариэль Рамирес и Феликс Луна написали её в жанре "уэжа" (huella). Huella означает "след, отпечаток". A la huella - идти по следу. по тропе, по дороге, или более образно - по стопам. Уэжа - танец поиска или песня о каком-либо путешествии, которая часто начинается со слов A la huella.
Так начинается и "Паломничество":
A la huella, a la huella
Jose y Maria
Por las pampas heladas
Cardos y ortigas
Вот Иосиф с Марией
Шаг и ещё шаг
Сквозь репейник с крапивой
Сквозь холод и мрак...
В испаноязычном мире эта композиция обязательно звучала в канун Рождества в храмах, пели её и дома за праздничным столом, она до сих популярна.
Французский шансонье Жиль Дрё услышал, как эту вещь исполняет аргентинская певица Мерседес Соса, был очарован мелодией и попросил знаменитого поэта-песенника Пьера Деланоэ (который адаптировал на французский язык множество шлягеров) написать слова к музыке Рамиреса на французском. Деланоэ по созвучию первых слов A la huella начал свои стихи со слов Alouette - жаворонок.
Alouette Alouette
L'été est fini
Pauvre petite bête
Je suis ton ami.
Жаворонок, жаворонок,
Лето ушло...
Бедный маленький птенчик,
Я - твой друг...
Песня в исполнении Жиля Дрё стала хитом 1968 года.
А затем Поль Мориа сделал инструментальную аранжировку - и эта чарующая музыка прославилась на весь мир.
Смотрите видеоверсию этой истории:
О другой знаменитой композиции Поля Мориа читайте здесь:
Неизвестная "Токката" Поля Мориа
Благодарю за внимание!
Если будет время и желание, загляните:
YouTube RuTube Nuum Telegram Boosty
И слушайте подкаст «Истории о песнях»!
Поддержать автора: https://yoomoney.ru/to/4100112446122941