В немецком языке есть несколько вариантов создания отрицательного предложения. nein Это абсолютный аналог русскому «нет». Может быть как самостоятельным предложением, так и частью его. Machst du heute diese Arbeit? - Nein. Ты сделаешь сегодня эту работу? - Нет. Machst du heute diese Arbeit? - Nein, ich mache sie nicht. Ты сделаешь сегодня эту работу? - Нет, я не сделаю её. nicht Отрицание, равнозначное русскому «не». В немецком языке использование «nicht» может показывать полное или частичное отрицание. Полное отрицание происходит в отношении действия, обозначенного в предложении. Таким образом, «nicht» относится к глаголу. Ставится либо сразу после глагола, либо в самом конце предложения. Ich mache nicht die Arbeit. Я не делаю работу. Ich mache die Arbeit nicht. Я не делаю работу. Частичное отрицание относится к определённому члену предложения. Ставится «nicht» прямо перед этим словом. Ich mache die Arbeit nicht heute. Я сделаю работу не сегодня. Sie kommt nicht bald. Она п