Латынь в настоящее время — мёртвый язык. Сейчас нет народа, использующего его в повседневном общении. После разделения Римской Империей на Западную и Восточную, более известную как Византия, в Восточной Римской Империи латынь была довольно скоро вытеснена греческим языком. Дело в том, что местное население в основном состояло из греков, другие живущие в этой империи народы тоже были сильно эллинизированы. Пришельцам с запада пришлось самим учить греческий, впрочем римские аристократы и торговцы его и так знали.
Учить греческий язык было принято среди римских патрициев — для того, чтобы читать в подлиннике классические труды древнегреческих мудрецов. Торговцам же знание греческого было необходимо для успешного ведения дел там, где говорили и писали на греческом. В те времена это практически весь Ближний Восток, впитавший греческую культуру после походов Александра Македонского. Таким образом, латынь стала языком лишь немногочисленного к тому времени коренного римского населения Западной Римской Империи. Но эта империя просуществовала недолго, завоёванная бывшими варварами — франками, остготами, лангобардами. Все эти народы говорили на своих языках.
Потомки древних римских аристократических родов были вынуждены служить знати новых государств. Раньше, при римском господстве, варвары волей-неволей знакомились с латинским языком, чтобы иметь возможность торговать с римлянами. Теперь же любой феодал мог нанять настоящего римлянина, чтобы тот работал на своего господина не только секретарём, но и переводчиком. Область практического применения латыни в повседневном общении сократилась до римских сельских общин, которые становились всё меньше и слабее. Но латынь продлила своё существование ещё на несколько веков благодаря церкви.
В церквях и монастырях Западной Европы, а также при дворе Папы Римского, латынь оставалась языком не только святых книг, папских булл и переписки между монастырями. Все молитвы и проповеди сочинялись на латыни, святое писание ещё в IV веке н.э. было полностью переведено на латынь. Причём не классическую книжную, а так называемую «народную» (lingua vulgaris — буквально «народный язык»), поэтому канонический перевод Библии получил название Вульгата.
В таком качестве латынь просуществовала до тех пор, пока в ходе Реформации не появились переводы Библии, а затем и молитв, богослужебных текстов, проповедей на местные языки. Кроме того, поскольку во время Возрождения вся культура и наука Нового времени искала опоры и вдохновения в классической античной литературе, которая большей частью сохранилась в латинских рукописях, латынь стала ещё и языком культуры, и науки в целом. Даже сейчас для любого врача, биолога или фармацевта знание латыни необходимо. Также латынь использовалась в юриспруденции, поскольку всё современное европейское законодательство берёт начало в классическом римском праве.
Однако при этом латынь стала чисто книжным языком. Латинскую речь можно было услышать исключительно в католической церкви, поскольку даже в Италии латынь была вытеснена итальянским языком. Как и другие языки романской (то есть «римской») группы, он происходит от простонародной латыни. Корни многих слов в языках этой группы остались латинскими, но всё остальное очень сильно изменилось. Древний римлянин мог бы слышать какое-то подобие знакомых слов в речи современного итальянца, испанца, француза, но при этом не смог бы вести с ними нормальный разговор.
Как же в таком случае сохранился греческий язык? Ведь и он в местах своего былого распространения был вытеснен другими языками. Например, многие бывшие эллинизированные страны, такие как Сирия, перешли впоследствии на языки других народов. Однако Византийская Империя продержалась ещё тысячу лет, а греческий народ и поныне живёт и здравствует. То есть живое общение на греческом никогда не прекращалось. Именно в этом разница между латынью и греческим языком.
Если вам понравилась эта статья — поставьте лайк. Это сильно поможет развитию нашего канала, а также новые статьи из нашего канала будут чаще показываться в вашей ленте. Также будем рады, если вы подпишетесь на наш канал.
© Булат Мамлиев