В интернете можно найти очень много статей и ресурсов, перечисляющих слова и выражения, которые являются так называемыми "врагами переводчика". Список этот очень длинный, заковыристый, в нём всегда что-то новое для себя находишь.
А на деле достаточно учесть, что главный враг переводчика (и любого человека, работающего с текстом) - это время. Его всегда не хватает на вычитку, правку и даже сам перевод. Его не хватает, даже если его достаточно.
А все почему? Потому что пока его хватает, за работу никто и не возьмётся.
Прямо как у меня с написанием данной заметки получилось.
Извините, заканчиваю, времени не хватает.