Найти тему
Tricky English

Слушаем и понимаем: AC/DC – Hells Bells

Альбом Back In Black – первый в дискографии группы после смерти их культового солиста Бона Скотта. Для записи песни музыканты хотели использовать звук колоколов из мемориального комплекса, посвящённого павшим в первой мировой войне, расположенного в Лафборо, графство Лестершир. Однако, затея не удалась, мешало воркование обитающих в башне мемориала голубей. И тогда была заказана точная копия одного из бронзовых колоколов мемориала, весом 910 килограммов, которая впоследствии использовалась на концертах во время турне, посвящённого этому альбому.

Слушаем и понимаем:

I'm a rolling thunder, pouring rain
I'm coming on like a hurricane
My lightning's flashing across the sky
You're only young, but you're gonna die

Rolling thunder ► гром, который буквально «катится», на самом деле так говорят о раскатах грома.

Я – раскаты грома, проливной дождь
Я налетаю, как ураган
Моя молния сверкает по всему небу
Пусть ты и молод (буквально: ты всего лишь молод), но ты [скоро] умрёшь
Колокол Денисона, точная копия одного из колоколов военного мемориала в Лафборо, отлитый по заказу AC/DC.
Колокол Денисона, точная копия одного из колоколов военного мемориала в Лафборо, отлитый по заказу AC/DC.

Ref:

I won't take no prisoners, won't spare no lives
Nobody's putting up a fight
I got my bell, I'm gonna take you to hell
I'm gonna get you, Satan get you

Когда мы give up a fight ► мы сдаёмся, отказываемся от борьбы | схватки; когда put up a fight ► наоборот, оказываем энергичное сопротивление, не уклоняемся от неё.

Я не беру пленных, не щажу ничьи жизни
Никто не оказывает [мне] сопротивления
У меня есть колокол, [и] я заберу тебя в ад
Я достану [доберусь до] тебя, Сатана достанет тебя

Ref 1:

Hell's bells
Yeah, hell's bells
You got me ringing
Hell's bells
My temperature's high
Hell's bells

Hell's bells [and a bucket of blood] (буквально: адовы колокола и вёдра крови) – этим устойчивым выражением мы показываем своё неприятное удивление или тревогу, эквивалентное нашему: «Вот так непер [непруха]!», «везёт как утопленнику» или как подсказали наши читатели «иттить-колотить!». Однако, в зависимости от интонации и контекста, выражение может принимать и более сильные значения: «да что ж за херня [такая]!» и т.п.

Адовы колокола [что за непруха!],
Да, адовы колокола
Ты вынудил меня звонить
В адовы колокола
У меня высокая температура [жар]
Адовы колокола

I'll give you black sensations up and down your spine
If you're into evil, you're a friend of mine
See my white light flashing as I split the night
'Cause if good's on the left, then I'm sticking to the right

Мы знаем, что blackчёрный или мрачный, но также и унылый, безнадёжный, зловещий или предвещающий недоброе. Помните эту песню? Things looked black on that day. ► В тот день всё выглядело зловещим [не предвещающим ничего хорошего | беспросветным].

Дальше надо пояснить, что ещё с античных времён левая сторона считалась неправильной, греховной, а правая – праведной и законной. См, например, в русском: «Наше дело правое». В латыни слово sinisterлевша, леворукий, левосторонний в современном английском стало обозначать ► зловещий, злой, плохой, страшный, и лишь в геральдике – изображённый на левой стороне герба или щита.

Ты [своей] задницей (буквально: позвоночником) ощутишь зловещие события, ожидающие тебя
Если ты на стороне зла, [то] ты мне сгодишься (буквально: ты мне товарищ)
Смотри как мой яркий свет [фонарь | факел] вспыхивает, когда я разрезаю (буквально: разделяю на части) мрак ночи
Потому что, если добро слева [на стороне зла], то я буду держаться правой [праведной] стороны

Ref.

Ref 1.

Hell's bells, Satan's comin' to you
Hell's bells, he's ringing them now
Those hell's bells, the temperature's high
Hell's bells, across the sky

Адовы колокола, Сатана идёт к тебе
Адовы колокола, [это] он в них звонит сейчас
Те адовы колокола, [у меня] жар
Адовы колокола по всему небу

Hell's bells, they're taking you down
Hell's bells, they're dragging you under
Hell's bells, gonna split the night
Hell's bells, there's no way to fight, yeah

Напоминаю, что to take downсносить, разрушить, а если вы говорим о человеке ► вывести из строя, уничтожить.

Адовы колокола, они убивают тебя
Адовы колокола, они затягивают тебя вниз
Адовы колокола, они разрезают (
буквально: разделяют на части) ночь
Адовы колокола, сражаться бессмысленно [бороться невозможно], да

Hell's bells

Конечно, это никакой не сатанизм, который приписывали музыкантам партийные органы, это стихийный протест против рока, отнявшего близкого человека.

Одна из последних прижизненных фотографий Бона Скотта. Он садится на автобус группы после концерта в Саутгемптоне, Великобритания (1980).
Одна из последних прижизненных фотографий Бона Скотта. Он садится на автобус группы после концерта в Саутгемптоне, Великобритания (1980).

Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, это можно сделать по ссылке на свежий плейлист вот тут.

Раньше мы уже разбирали такие интересные рок-композиции как AC/DCGirls Got Rhythm, MetallicaNothing Else Matters и NazarethHair Of The Dog.

Если вам нравится мой канал, и вы хотите поддержать мой энтузиазм, это можно сделать так или просто поделиться понравившимся посто в социальных сетях. А удобнее всего следить за моими публикациями в телеграме.