Найти тему
Перепрошивка

Почему сегодня русские иконы не те? Часть первая.

Как говорил Шерлок Холмс "Если долго всматриваться в семейные портреты, то можно уверовать в переселение душ". Сегодня я предлагаю вам всмотреться в старые иконы. Старые - значит написанные не позже 16-го века. И не какие-нибудь, а именно древнерусские. Например, как вот эта.

Божья Матерь Иерусалимская, https://images.icon-art.info/main/02000-02099/02049_hires.jpg (Изображение воспроизводится по изданию: Иконы Ярославля XIII — середины XVII века. Шедевры древнерусской живописи в музеях Ярославля: в 2 т. = Yaroslavl Icons of 13—mid 17th century. The masterpieces of ancient russian painting in the museums of Yaroslavl: in 2 volumes. М.: Северный паломник, 2009. )
Божья Матерь Иерусалимская, https://images.icon-art.info/main/02000-02099/02049_hires.jpg (Изображение воспроизводится по изданию: Иконы Ярославля XIII — середины XVII века. Шедевры древнерусской живописи в музеях Ярославля: в 2 т. = Yaroslavl Icons of 13—mid 17th century. The masterpieces of ancient russian painting in the museums of Yaroslavl: in 2 volumes. М.: Северный паломник, 2009. )

Давайте обратим внимание на символы на кресте внутри нимба младенца-Христа. Если читать слева направо по кругу, то они складываются в такую последовательность букв церковнославянской кириллицы:

Последовательность букв в нимбе Христа на старых русских иконах
Последовательность букв в нимбе Христа на старых русских иконах

Интересно в этих символах многое. Думаю, не ошибусь сказав, что они являются самой большой загадкой русской иконописи доромановского периода. И вот почему. Взгляните сейчас на вот эту например икону, уже современную:

https://cdn.pixabay.com/photo/2017/01/11/08/05/icon-1971099_1280.jpg
https://cdn.pixabay.com/photo/2017/01/11/08/05/icon-1971099_1280.jpg

Называется - найди три отличия. Я говорю не про стиль иконописи, а только про эти самые символы в кресте нимба.

Отличия таковы:

  • Первая буква - бывшая "от" - превратилась в обычную "омегу". Буква "твердо" (наша "т", но написанная сверху) исчезла, и заменена значком "исо", означающим в церковнославянской грамоте просто ударение на первой гласной. "От" превратилась просто в ударное "о"
  • вторая буква "он" лишилась знака титло наверху
  • третья буква "иже" тоже лишилась знака титло над ней

Откуда взялись такие отличия? Почему сегодняшние иконы не повторяют буквально иконы древние? Ведь совершенно ясно, что эти значки что-нибудь да значили, а следовательно, в нынешних иконах мы имеем совсем не те надписи, а значит и другое смысловое содержание и самих икон.

Конечно, я привёл только один вариант того, как надпись в сегодняшнем исполнении может отличаться от древней надписи. Исчезновение буквы "т" и исчезновение двух титло - это не предел. Бывает, что одно титло есть, другого нет. Бывает, что первые две буквы переставлены местами. Бывает, что и значка "исо" не ставится. А бывает, что этот значок стоит над всеми тремя буквами вместо титло. Наблюдать вариации тут - очень интересное занятие.

Сегодня не многие обращают внимание на такие вроде бы мелочи. Но ведь говорят, что в мелочах-то и скрывается дьявол, если конечно уместно такое говорить применительно к иконописи. Многовариантность надписаний в нимбе на различных иконах создаёт неуверенность понимания и осмысления - что перед нами? А неуверенность понимания приводит часто к нежеланию понимать то, что должно быть предельно ясно.

Со времён Максима Грека и с его лёгкой руки пошла традиция толковать русский древний вариант надписи ("от"-"он с титлом"-"иже с титлом") как ошибочное искажённое греческое "сущий" ("он"-"омега"-"иже" - все без титло). Сущий - значит Бог.

Максим Грек. Источник: Яндекс.Картинки
Максим Грек. Источник: Яндекс.Картинки

Никто не сомневается, что в христианстве Христос есть Бог, и такая надпись возможна по смыслу. Но каким же образом русские иконописцы могли не только перепутать порядок первых двух букв, но и заменить простое "омега" на "от"? Разве они не понимали, что меняя надпись столь кардинально они изменяют и её смысл. Обычные отсылки на простую неграмотность и незнание русскими иконописцами греческого не срабатывают. Потому что все они были людьми очень религиозными и вряд ли стали бы просто от себя придумывать что-то, не понимая исходного смысла. Ведь они имели дело с иконами - порча которых в то время могла привести к очень плачевным последствиям для них лично.

Почему мнение всего лишь одного греческого (пусть и грамотного) монаха оказалось практически канонизировано негласно? Просто потому, что других вариантов осмысления этого явления нет? За скудностью предположений принимаем любое? Почему не сохранились никакие письменные источники на Руси, объясняющие русский вариант надписи не со слов заезжего грека, а самостоятельно? Или сохранились? Тогда где они?

Если кто-либо готов предоставить мне такие источники и обосновать либо мнение Максима Грека, либо какое-то другое мнение на этот счёт, то я готов его рассмотреть. Но поскольку пока что ничего такого нет - я предложу вариант, который может показаться неожиданным, но тем не менее он будет очень, на мой взгляд, хорошо обоснован. Он заключается в том, что мы отказываемся от странной манеры многих историков во всём русском видеть нечто заимствованное у иностранцев, в данном случае у греков. Да, по официальной историографии Русь приняла веру от греков, от Византии. Но в конечном итоге - это не означает, что русские были обязаны перенимать всё у греков. А если и переняли, то что? Почему изменение в священных предметах - иконах - русские если и делали, то якобы без понимания смысла? Может быть в русском варианте надписи всё-таки есть смысл не менее глубокий, чем греческое "сущий"?

Да и сомнения есть большущие насчёт всей этой истории с русским христианством, откуда оно и как появилось. Но об этом немного позже.

Продолжение здесь