Найти тему
Интересные истории

Остаться верным своему делу

Сбавь тон. Не будь таким самоуверенным. Разреши сказать мне то, что я считаю нужным. Если вы полагаете, что я собираюсь взять деньги из банка и позволить вам, двум молодым йеху, шляться туда-сюда по всей Солнечной системе в груде железного хлама, которая, возможно, рассыпется, как только вы преодолеете два «же», вам лучше придумать что-нибудь поинтереснее. Кроме того, в сентябре будущего года я отправлю вас учиться на Землю.

— Мы уже были на Земле, — ответил Кастор.

— И нам там не понравилось, — добавил Поллукс.

— Слишком грязно и слишком шумно.

— Повсюду кроты, — закончил Поллукс.

Мистер Стоун не желал их слушать.

— Вы были там всего две недели — срок вовсе недоста­точный для того, чтобы хорошо узнать те места. Вы полюбите Землю, стоит вам привыкнуть к ней. Научитесь ездить вер­хом на лошади, играть в бейсбол, увидите океан...

— Огромная лужа грязной воды, — ответил Кастор.

— Лошадей надо часто кормить.

— Что касается бейсбола, — продолжал Кастор,— то это не очень-то практичная игра. Как можно высчитать траекто­рию при одном «же» и поймать мяч в свободном полете между крайними точками? Мы же не кудесники.

Я играл в эту игру.

Но ты вырос в гравитационном поле в одно «же»; у тебя искаженное понятие о физических величинах. В любом случае, почему мы должны учиться играть в бейсбол? Когда мы вернемся обратно, мы не сможем здесь играть. Ведь мячом можно запросто расколоть шлем.

Мистер Стоун покачал головой.

— Игры — это не самое главное. Можете играть в бейс­бол, можете не играть — как вам угодно. Но вы должны по­лучить хорошее образование.

— Тебе не нравится программа Технического колледжа в Луна-Сити? Почему? Ты же сам был членом комиссии по об­разованию.

— Нет, я был мэром.

— В соответствии с этой должностью ты все равно входил в комиссию. Хейзл говорила нам об этом.

Мистер Стоун бросил быстрый взгляд на мать, но та ста­ралась не смотреть в его сторону.

— Сам по себе Технический колледж не плох, — ответил он, — но мы не рассчитывали, что его программа будет об­ширной. В конце концов, Луна все еще остается, так сказать, аванпостом...

— Но, уходя с должности мэра, — прервал его Поллукс, — ты говорил в своей прощальной речи, что Луна-Сити это Афины будущего и надежда новых поколений.

Поэтическая вольность. Технический колледж — дале­ко не Гарвард. Разве вам не хочется увидеть шедевры мировой культуры? Разве не хочется изучить мировую ли­тературу?

— Мы уже читали кое-что, — сказал Кастор.

— Но не горим желанием читать какую-нибудь «Мельни­цу на Флоссе», — добавил Поллукс.

— Мы предпочитаем то, что пишешь ты.

— То, что пишу я? Но это нельзя назвать литературой. Скорее уж, юмористические зарисовки.

— А нам нравится, — твердо ответил Кастор.

Отец глубоко вздохнул.

— Спасибо. Вы напомнили мне о том, что сегодня мне еще предстоит попотеть над целым эпизодом, поэтому я вы­нужден прервать эту дискуссию. Во-первых, деньги вам не получить без моих отпечатков пальцев... а я отныне намерен ходить только в перчатках. Во-вторых, вы оба слишком мо­лоды, чтобы получить неограниченную лицензию.

Для начала мы могли бы удовольствоваться малым, а потом, когда вернулись бы обратно, стали бы достаточно взрослыми, чтобы получить и неограниченную лицензию.

— Повторяю, вы еще слишком молоды!

— Но, папа, — сказал Кастор, — полчаса назад я пред­ложил тебе эпизод, в котором одиннадцатилетний мальчик управляет кораблем, и ты со мной согласился.

— Я прибавлю ему возраст.

— В таком случае эта задумка никуда не годится.

— Не сбивай меня с толку. Это лишь вымысел... и к тому же весьма жалкий. Это эпизод, рассчитанный на дешевый эф­фект, выдуманный, чтобы получше сбыть свой товар. — Не­ожиданно он с подозрением посмотрел на сына. — Кас, ты внушил мне эту мысль только для того, чтобы получить ар­гумент в пользу вашей бредовой идеи, не так ли?

Кастор прикинулся простачком.

— Папа, как ты только мог подумать такое?

— Ну-ну. Я тоже кое в чем разбираюсь. И могу отличить фламинго от ястреба.

— Не только ты на это способен, — вставила бабушка Хейзл. — «Фламинго» предназначен для перевозки пассажи­ров, а «Ястреб» — небольшой аппарат спортивного типа. По­думайте об этом, мальчики. Вполне возможно, «Ястреб» подойдет вам лучше, чем «Дуглас». Мне нравятся в нем пар­циальная система управления и...

— Хейзл! — резко прервал ее сын. — Перестань подстре­кать ребят. И хватит пускать пыль в глаза. Ты не единствен­ный инженер в семье.

— Но я единственный хороший инженер, — самодовольно ответила она.

— Ого, вот как?! Но на мою работу никто никогда не жа­ловался.

— Почему же ты бросил ее?

— Ты знаешь, в чем была причина. Меня не устраивала моя работа. Кого может заинтересовать ремонтная станция или завод по штамповке?

— Значит, ты не настоящий инженер. Ты просто человек, который худо-бедно разбирается в технике.

А ты сама? Тоже ведь не осталась верной своему делу?

Да, — согласилась она, — но у меня были совершенно иные обстоятельства. Теперь я понимаю, что у Комиссии по атомной энергии было пристрастное и необъективное отноше­ние к женщинам, хотя декларация и провозглашала наши права.