Найти в Дзене
ВИКТОР КРУШЕЛЬНИЦКИЙ

О РАННЕЙ ВЕРСИИ ФИЛЬМА ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО

.

Посмотрел ранний фильм Обыкновенное чудо по сказке Шварца, (1964 года) режиссера Эраста Гарина , снятый задолго до версии Марка Захарова. Не смотря на то, что Абдулов лучше смотрится в роли медведя, ставшего человеком, (романтичному и красивому Олегу Видову, в котором нет мужской самцовости , больше бы шло играть сказочных принцев) есть и в этой версии своя прелесть.Эта ранняя версия смотрится как чистая сказка, когда, как, более поздняя версия выглядит как не сказка, а скорее, как развернуто философская, романтичная притча о любви. Сказка, наивнее, и старее притчи. В фильме Захарова, не смотря на более эффектную и зрелищную версию, немного раздражает некоторая пафосность , которой совсем нет в первой картине. Да и принцесса конечно же получилась более удачной в первой версии. На самом деле, сюжет этой сказки построен на переворачивании. В классических сказках, принцесса поцелуем вернула бы чудовищу образ принца. А в этой сказке, наоборот, от поцелуя принцессы юноша превратился бы в медведя... Конечно Исаак Шварц в чем то мудр. Юноша не превратился в медведя от поцелуя принцессы потому , что любовь переплавила его полностью в человека, как говорит сам волшебник. Хотя, если быть честным, никогда я эту сказку, почему -то, не любил, не смотря на ее мудрую мысль, что только любовь, нас делает людьми. Может быть, потому, что художественно выражена эта мысль, скорее магически, чем религиозно... Однако, можно, просто, сравнить два фильма.