Найти тему
ЛИТИНТЕРЕС

Знаменитый американский аналог "Тихого Дона"

Неожиданная версия

Казалось бы, эпопея Михаила Шолохова о казачестве во времена Гражданской войны в России явление уникальное, ни с чем не сопоставимое, корневое. Эти образы, этот язык, эти сюжетные повороты - все наше, родное, самобытное.

Так оно и есть. Однако в определенном смысле в американской литературе существует роман, который можно назвать их аналогом "Тихого Дона". С поправкой на колорит, национальности, особенности культуры, идеологии. В общем, со всеми требуемыми поправками, разумеется.

Кадр из экранизации "Тихого Дона" 2015 г.
Кадр из экранизации "Тихого Дона" 2015 г.

Этот роман даже вышел в то же самое десятилетие - в суровые тридцатые годы. Первые три тома шолоховского творения опубликованы до 1932 года, последний, четвертый том вышел в 1940 году. А роман, о котором мы говорим, опубликован в США в 1936-м.

Там тоже идет речь о гражданской войне и дана яркая картина гибнущего мира. Причем смотрим мы глазами именно проигрывающей стороны. И на фоне этого апокалипсиса, набросанного сочными мазками, развивается драматичная личная история. Кстати, любовный треугольник тоже имеется.

Григорий и Аксинья
Григорий и Аксинья

Вот только автор американского романа - женщина. Соответственно этот треугольник вывернут наизнанку. В "Тихом Доне" Григорий Мелехов разрывается между Натальей и Аксиньей. А в "Унесенных ветром" Скарлетт до последнего не может сделать окончательный выбор между Реттом и Эшли.

Да, речь идет именно об "Унесенных ветром". Роман этот многие почему-то снисходительно заносят в жанр мелодраматических. Между тем это полнокровная историческая эпопея о столкновении двух цивилизаций. Подробности другие, но типология схожа.

Параллель с "Тихим Доном" неожиданна, но только на первый взгляд. Интересно, что даже мимолетный поиск в интернете убеждает - эта идея пришла в голову далеко не только нам.

Кадр из фильма "Унесенные ветром"
Кадр из фильма "Унесенные ветром"

Вот некий блогер Татьяна Морозова пишет:

...Никак не могла отделаться от своей давней мысли, что "Тихий Дон" мне очень сильно напоминает "Унесенные ветром".

Или в Санкт-Петербурге в программу литературного фестиваля "Шолохов lib" берут и включают воркшоп на тему "Тихий Дон" и "Унесенные ветром" - люди мира на полях гражданской войны".

Наконец, один из самых известных современных писателей и поэтов Дмитрий Быков прямым текстам озаглавливает одну из своих лекций: "Тихий Дон" - это советские "Унесенные ветром".

В общем, идея носится в воздухе. Уверены, что в ней есть справедливое зерно. А вам как кажется?

_________________________________

Ваши лайки и подписка на канал помогут выходу новых статей! А еще приглашаем в нашу группу ВКонтакте