В русском языке много заимствований, и их количество постоянно растёт. Консервативное старшее поколение это осуждает, прогрессивная молодёжь поддерживает. Далёкие от языка люди думают, что такие веяния начались в языке совсем недавно, и это нужно пресечь. На самом деле русский язык заимствует слова уже тысячелетиями, так что всё не так просто.
Заимствования появляются в языке потому, что слов для передачи новых или изменившихся понятий иногда нет. Случается, что новые заимствованные слова заменяют исконные старые. Это приводит к «разношёрстности» словарного запаса. Такое случилось в английском. Более 80% слов в нём взяты из французского, латинского и других языков. Слово “cow”, «корова», в английском «родное», а “beef”, «говядина» французское.
Язык живой. На протяжении своей жизни он постоянно меняется и эволюционирует. Это стихийный процесс, но иногда его ускоряют искусственно, например, после смены власти. Языки взаимосвязаны: существуют целые языковые семьи, «члены» которых отличаются по степени родства.
Русский язык относится к восточнославянской подгруппе славянской ветви индоевропейской языковой семьи:
- Индоевропейская семья — славянская ветвь — восточнославянская подгруппа — русский язык
У русского языка тоже есть родственники разной степени «дальности». «Ближайшие» — украинский, белорусский и русинский языки. У них есть общий предок, древнерусский язык. По ходу истории он разделился. Произошло это из-за естественного развития общества. Уже в те времена язык пополнялся новыми словами с помощью соседей. Предлагаю обсудить путь развития заимствований в нашем языке, начиная с древних времён.
Праславянский период
Ещё до появления государства в древний язык попадали слова из готского, древненемецкого и латинского языков. Тогда у нас появились слова:
- Скот;
- Купить;
- Мыть;
- Котёл;
- Доска;
- Лук;
- Персик;
- Поганый;
- Чадо;
- Баня;
- Черешня;
- Кот;
- Прочие.
Они настолько прочно закреплены в нашем сознании, что в их «чуждость» трудно поверить.
Финно-угорские и балтийские заимствования
Следующий этап произошёл позже, но всё равно задолго до основания древнерусского государства, где-то полторы тысячи лет назад. Племена финно-угров и балтов вступали в контакт с нашими славянскими предками. От этих племён мы получили названия почти всех рек, гор и возвышенностей в Восточной и Северо-восточной Европе.
- Волга;
- Шушары;
- Урал;
- Лахта;
- Прочие.
Финно-угорские языки — это тоже языковая группа, но из другой семьи, Уральской. В неё входят современные финский, венгерский, удмуртский и эстонский языки.
Балтийские языки относятся к «нашей» индоевропейской семье. Это современные латышский и литовский и вымершие прусский и ливонский языки.
Греческие и церковно-славянские заимствования
В IX веке основали древнерусское государство с центром в Киеве. Спустя сто лет князь Владимир решил принять христианство для укрепления связи с Византией, самой прогрессивной страной в Европе. В раннем Средневековье слово «язычник» приравнивалось по значению к слову «варвар», поэтому новая вера была важна для роста престижа Киева на мировой арене. Христианство принимали по византийскому образцу, и для строительства новых храмов пригласили специалистов из Константинополя. Они говорили на греческом языке, так что новые слова брали из него.
- Религия;
- Автономия;
- Агония;
- Азия;
- Африка;
- Храм;
- Все имена греческого происхождения:
- Александр;
- Алексей;
- Алёна;
- Василий;
- Евгений;
- Елена;
- Максим;
- Фёдор;
- Филипп;
- Христофор.
- Анестезия;
- Грамотность;
- Варвар;
- Прочие.
Тюркские заимствования
Их было много всегда. И до принятия христианства, и после. Тюркские слова проникают в русский язык даже сейчас. Больше всего их было во время нашествия татаро-монголов. Кочевники не говорили на одном языке, это была целая когорта покорённых племён с разных концов Азии. Среди них были и те, кто говорил на тюркских языках. От них и получили эти слова:
- Деньги;
- Барыш;
- Казна;
- Таможня;
- Казак;
- Ямщик;
- Сабля;
- Кинжал;
- Атаман;
- Арбуз;
- Брага;
- Кафтан;
- Фата;
- Сарафан;
- Алмаз;
- Серьги;
- Караул;
- Прочие.
Тюркские языки не входят в индоевропейскую семью, поэтому и работают немного по-другому. Например, в одном и том же слове там повторяется одна и та же гласная (АтАмАн, кАзАк). Сами слова строятся из приклеивающихся друг другу суффиксов, а приставок нет вовсе. Ещё все тюркские языки очень похожи друг на друга. Понимать один из них, зная другой, легко. Слова и грамматика очень похожи. К этим языкам относятся: татарский, башкирский, чувашский, якутский, азербайджанский, казахский, туркменский, турецкий, гагаузский и прочие.
Польские заимствования
После распада Киевской Руси разрозненные княжества стали враждовать друг с другом и ослабли. Спустя некоторое время часть из них поглотила Золотая Орда. Другая же стала частью Великого Княжества Литовского.
Потом Великое Княжество Литовское объединилось с Польским Королевством и стало Речью Посполитой. Государство получило поддержку Папы Римского как оплот католицизма в Восточной Европе. С его благословления Речь Посполитая начала расширяться на восток и нести слово Божье покорённым народам.
В конце XV века Монгольская Империя прекратила своё существование, и русские княжества обрели независимость. Со временем они объединились под крылом набравшей силу Московии. Новое государство хотело восстановить все территории Древней Руси и обрести влияние на европейской политической арене. Мощный православные сосед был не нужен католической Польше, что и вылилось в нашествие поляков. Московский престол тогда лишился наследника, и трон несколько раз пытались занять польские короли. Кроме открытой борьбы и напряжения в отношениях между странами, это привело к появлению в русском языке новых слов:
- Париж;
- Венгрия;
- Бутылка;
- Гонор;
- Кухня;
- Музыка;
- Муштра;
- Танец;
- Рынок;
- Рисунок;
- Пудра;
- Шпага;
- Шпик;
- Прочее.
Германизмы
Пётр I и его любовь ко всему европейскому вылилась не только в постройку Санкт-Петербурга, снижение роли Швеции на европейской политической сцене и изменённом алфавите. Германизмы, куча германизмов!
- Рюкзак;
- Мундштук;
- Штука;
- Галстук;
- Рюкзак;
- Ярмарка;
- Гастроли;
- Гаубица;
- Паспорт;
- Порт;
- Прочие.
Заимствовали тогда из немецкого, нидерландского, фризского и английского языков.
Французские слова. Панталоныфракжилет
В конце XVIII — начале XIX веков французский язык был тем же самым, что английский сейчас. Так, король Пруссии Фридрих II, немец, и императрица Екатерина II, немка, вели переписку по-французски. Так им было удобнее. Прямо как современные хипстеры, которые злоупотребляют английским.
В тот период русский язык пополнился этими словами:
- Абажур;
- Абонемент;
- Диск;
- Доза;
- Жалюзи;
- Жанр;
- Жилет;
- Иероглиф;
- Имитация;
- Кабина;
- Кадет;
- Клоака;
- Кокаин;
- Панталоны;
- Фрак;
- Пиджак;
- Жакет;
- Лосьон;
- Кальсоны;
- Парфюм;
- Прочие.
XX век начинается. Дорогу английскому языку!
В конце XIX века влияние сильно возросло Великобритании. Империя приумножала свои колонии и богатела за их счёт. Фунт стал основной международной валютой, а телеграф и телефон позволили людям со всего мира бесперебойно общаться.
После Первой Мировой войны резко возросла роль англоязычных США, а Вторая Мировая лишь укрепила их позиции. Роль французского языка снизилась, и он уступил место английскому в качестве международного. Мировые войны оставили Францию руинах, она потеряла колонии и всего за двадцать лет лишилась статуса ведущей европейской державы.
Потом началась Холодная война. Ведущие роли в ней играли англоязычные США и Великобритания. Развивалась IT-сфера. У её истоков стояли англичанин Алан Тьюринг и американская компания IBM. Потом основным двигателем новой индустрии стала калифорнийская Силиконовая Долина, где тоже говорят по-английски. В 1990 году появился интернет и началась полноценная языковая глобализация. Люди со всего мира получили возможность общаться друг с другом, и для этого использовался один язык, английский. Всё это способствовало появлению новых технологий и понятий. Русский язык не остался в стороне.
- Интернет;
- Компьютер;
- Менеджер;
- Шот;
- Прочие.
Влияние английского языка не ослабевает, так что в будущем мы получим ещё больше новых слов и понятий. Главное — пользоваться ими правильно.
Бонус: Арабизмы
Я описал волны основные волны заимствований в хронологической последовательности. Поэтому указать арабские заимствования не получилось. Они проникали не только благодаря контактам носителей русского языка с носителями арабского и европейцами. В Средневековье Дальний Восток давал миру не только беженцев, но и новые технологии, науки и понятия. Поэтому выделить чётких рамок заимствований нельзя. Учёные-лингвисты считают, что арабизмы начали появляться в русском языке где-то с конца XV века. Иногда это происходило через другие европейские языки, например, английский или французский, иногда напрямую.
- Адмирал;
- Алгебра;
- Алкоголь;
- Альманах;
- Альдебаран;
- Вега;
- Зенит;
- Кайф;
- Магазин;
- Макраме;
- Сироп;
- Софа;
- Тариф;
- Халва;
- Химия;
- Цифра;
- Эликсир;
- Прочие.
Почти все слова в русском языке, начинающиеся с «-ал», являются заимствованиями из арабского. В нём есть определённый артикль «الـ», «аль». В отличие от английского, французского или немецкого, он всегда пишется слитно. Поэтому слова заимствовались вместе с ним. Так связаны алгебра и алкоголь — во-первых, они взяты из одного и того же арабского языка, а во-вторых, к ним навечно прилип необязательный арабский артикль.
Заключение
Чтобы быть грамотно заимствовать слова и не делать ошибки, нужно с понимать, зачем это нужно. А чтобы избежать ошибок наверняка, вот совет: говорите по-русски! И, пожалуйста, делайте это правильно.