Многие боятся ехать за границу, потому что не знают английского. Но отсутствие этих знаний - вовсе не препятствие для путешествий. И конечно, если до путешествия остается слишком много времени, то можно записаться на курсы, например к нам в MELENE.ru на бесплатный урок по изучению английского , и начать учить хотя бы разговорный язык.
Но если отпуск запланирован на ближайщее время, то лучше его провести в стране, в которой есть инфраструктура для российский туристов.
Таиланд
Курортами для наших считаются Паттайя и Пхукет. Здесь знание английского вам вряд ли пригодится. Многие вывески, меню в ресторанах, таблички в отелях дублируются на русский, пусть и с ошибками, но смысл понятен. В госпитале, отеле, аэропорту персонал знает несколько слов на русском.
Турция
За годы легендарного "олинклюзива" многие турки успешно освоили русский. И их хороший уровень можно оценить на турецком базаре, где вам обязательно "впарят" очень нужную мочалку. Меню и вывески здесь также дублируются на русском. Но это касается только средиземноморского побережья. А вот в Стамбуле почувствовать себя как дома можно лишь в районах Лалели и Аксарай.
Индия
Но не вся Индия доступна туристу без знания иностранного, а только лишь Северный Гоа. Сюда едут за хорошими пляжами, творческой атмосферой и безмятежностью. Здесь можно потягивать банановый ласси за столиком с видом на океан, осваивать кайтсерфинг, кататься на лошадях, слонах, велосипедах и квадроциклах, любоваться закатами и делать татуировки мехенди, которые пропадают за две недели. Пляжные торговцы достаточно хорошо говорят на русском.
Испания
Обсудить корриду на русском с испанцем скорее всего не получится, но записаться на экскурсию с русскоговорящим гидом вполне реально. А в в Марбелье — красивом городе на Средиземном море обосновалось много выходцев из России.
Финляндия
Для петербуржцев сгонять через границу за покупками — обычное дело. В магазинах Восточной Финляндии даже ценники дублируются на русском языке. Но это касается только приграничных районов с Россией.
Греция
На греческом полуострове Халкидики меню, вывески, экскурсии и даже книги на русском языке — скорее правило, чем исключение. Без единого слова на английском вы сможете поплескаться в Эгейском море, взглянуть на гору Афон с палубы корабля, спуститься в Петралонскую пещеру и насмотреться на древности в симпатичных городках.
Кипр
Наши соотечественники так полюбили Кипр, что многие ездят туда каждый год или вообще остались навсегда. В Лимасоле легко забыть, что вы не в России, особенно если заглянуть в гастроном, где на полках лежат семечки, бородинский хлеб и квашеная капуста. В других городах русскоязычных меньше, но в любой точке острова вы найдете отели, рестораны и турагентства, где объясниться не составит труда.
Израиль
В Израиле русский язык предлагали признать государственным. Так что объяснитесь вы тут везде — от дайв-центра на Красном море до супермаркета в Хайфе. А если учесть, что в Израиль не нужна виза, то просто не остается причин туда не съездить.
Болгария
На болгарских курортах знают русский почти все. Но даже если не знают, то болгарский язык очень похож на русский, поэтому с коммуникацией проблем не возникнет.
Ставьте "лайк" и подписывайтесь на наш канал, чтобы проводить время с пользой!
И как обычно вопрос дня: Бывали ли вы в вышеперечисленных странах? Если да, то согласны ли с тем, что там английский не нужен?